ГЛОБАЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

oficina mundial
глобальное управление
отдел глобальных
глобальное бюро
всемирное бюро
gobernanza mundial
глобального управления
мировом управлении
глобального регулирования
глобальное руководство
gestión global
глобального управления
общее управление
общего руководства
gestión mundial
управления глобальной
gobernanza global
глобальном управлении
gobernabilidad mundial
глобальное управление
gobernación mundial
глобальное управление
gobierno a nivel mundial
глобальное управление
gobernancia global
глобальное управление

Примеры использования Глобальное управление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поскольку глобальное управление, основанное на ценностях, продолжает разваливаться,
A medida que la gobernanza global basada en valores sigue deteriorándose,
Глобальное управление все сильнее и сильнее будет зависеть от использования данной взаимозависимости для укрепления международного сотрудничества и стимулирования всемирного процветания.
Cada vez más, la gobernancia global dependerá de apalancar esa interdependencia para fortalecer la cooperación internacional y fomentar la prosperidad a nivel mundial.
Была также упомянута важность понимания того, каким образом можно укрепить глобальное управление, чтобы оказывать людям более эффективную помощь.
También se mencionó la importancia de entender cómo se podía reforzar la gobernanza global en aras de una asistencia más efectiva a la población.
Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения отвечает за глобальное управление имуществом миссий.
La División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno es la responsable de la gestión mundial de los bienes de las misiones.
В рамках магистерской программы предлагаются три области специализации:« Политическая экономия развития»,« Глобальное управление» и« Мир и безопасность».
El máster ofrece tres áreas de especialización: Economía Política del Desarrollo, Gobernanza Global y Paz y Seguridad.
тщательно спланированное участие позволит Организации Объединенных Наций повысить уровень эффективности в том, что касается ее действий и ее вклада в глобальное управление.
una participación ampliada y cuidadosamente planeada permitirá que las Naciones Unidas sean más eficaces en sus actividades y sus contribuciones a la gobernanza global.
Как и в системах внутригосударственного управления, эффективное глобальное управление должно опираться на фундамент общих ценностей,
Al igual que en los sistemas nacionales de gobernabilidad, la gobernabilidad mundial efectiva tiene que apoyarse en una base de valores compartidos,
В подобной ситуации глобальное развитие и глобальное управление должны подчиняться международным обязательствам,
En este contexto, el desarrollo y la gobernanza mundiales deben regirse por las obligaciones internacionales a que se han comprometido todos los Estados,
Она подчеркнула, что глобальное развитие и глобальное управление должны быть связаны международными правозащитными обязательствами, которые взяли на себя все государства.
Subrayó que el desarrollo y la gobernanza mundiales tenían que someterse a las obligaciones internacionales de derechos humanos que incumbían a todos los Estados.
в том числе возможности гражданского общества вносить вклад в глобальное управление.
las realidades de cambio, entre ellas la capacidad de la sociedad civil de contribuir a la gobernabilidad mundial.
Участие в расходах( средства предоставляются в рамках инициативы<< Глобальное управление знаниями-- расширение возможностей путем внедрения практических методов оценки>>).
Recursos de participación en los gastos en el marco de la iniciativa mundial de gestión de los conocimientos para la creación de capacidad por medio de prácticas de evaluación Gasto descentralizadoa.
Комплексное глобальное управление соответствующих служб укреплено
Se refuerza la gestión global integrada en los servicios pertinentes
Руководитель статистического департамента учреждения, принимающего Глобальное управление, будет членом Совета ex- officio.
El jefe del departamento de estadística del organismo anfitrión de la Oficina Mundial será miembro nato de la Junta.
Средняя плата за глобальное управление в 2011 году составляла приблизительно 5, 7 процента.
Los honorarios medios de la gestión global en 2011 representaron aproximadamente el 5,7 por ciento.
Эффективное глобальное управление означает, что центральная роль принадлежит Организации Объединенных Наций
Una gobernanza mundial eficaz supone un papel central para las Naciones Unidas,
Эффективное глобальное управление требует проведения всеобъемлющего
Una gobernanza mundial eficaz necesita una reforma exhaustiva
Эффективное глобальное управление предполагает также выявление наилучшей практики, которую затем можно использовать в глобальном масштабе.
Para una gestión mundial eficaz también hay que determinar cuáles son las mejores prácticas y utilizarlas luego en el plano mundial..
А элита доказывала вновь, что только Глобальное Управление может спасти человечество от неминуемого саморазрушения,
Y nuevamente la elite aseguraba que solo un gobierno global podría salvar a la humanidad de la destrucción.
С учетом растущего интереса к нынешнему этапу Глобальное управление организовывало в рамках проведения статистических конференций сессии, посвященные ПМС.
El creciente interés despertado por la presente ronda ha llevado a la Oficina Mundial a organizar sesiones sobre el Programa en las conferencias sobre estadística.
Семинар<< Глобальное управление в кризисных ситуациях: задачи Организации Объединенных Наций
Seminario sobre la gobernanza mundial en crisis: desafíos para las Naciones Unidas y la sociedad civil mundial,
Результатов: 564, Время: 0.0798

Глобальное управление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский