КОМПЛЕКСНОЕ ГЛОБАЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

gestión global integrada
gestión mundial integrada

Примеры использования Комплексное глобальное управление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комплексное глобальное управление-- это подход к определению будущей практики бюджетирования и регулирования расходов,
La gestión global integrada es un enfoque destinado a determinar las futuras prácticas de presupuestación y gestión para abordar las consecuencias
УСВН считает, что комплексное глобальное управление могло бы создать возможность перераспределения объема работы a
La OSSI estima que la gestión global integrada daría margen a la posibilidad de compartir el volumen de trabajo,
УСВН не видит никаких доказательств в поддержку утверждения о том, что комплексное глобальное управление привело к какой-либо общей в рамках всей системы экономии для Организации.
la OSSI no encuentra pruebas en apoyo de la noción de que la gestión global integrada ha producido economías a nivel de todo el sistema para la Organización.
Глава V доклада посвящена вопросу о комплексном глобальном управлении.
En el capítulo V del informe se examina la cuestión de la gestión global integrada.
Доклад о комплексном глобальном управлении конференционным обслуживанием.
Informe sobre la integración de la gestión mundial de los servicios de conferencias.
Необходимо изучить пути повышения точности данных о комплексном глобальном управлении.
Sería preciso estudiar formas de asegurar una mayor precisión de los datos sobre la gestión global integrada.
Ход осуществления инициативы по комплексному глобальному управлению постоянно контролируется,
Los progresos alcanzados en la gestión global integrada se examinan constantemente
Все инициативы по комплексному глобальному управлению должны отвечать резолюциям Генеральной Ассамблеи
Todas las iniciativas de gestión mundial integrada deben ser conformes a las resoluciones de la Asamblea General
УСВН отмечает примеры связанных с комплексным глобальным управлением достижений, включенных в комментарии, представленные Департаментом.
La OSSI toma nota de los ejemplos de los logros relacionados con la gestión global integrada que se incluyen en las observaciones presentadas por el Departamento.
Успех проекта по внедрению комплексного глобального управления зависит от обеспечения сбалансированного разделения труда между местами службы.
El éxito del proyecto relativo a la gestión mundial integrada se juzgará por su capacidad para conseguir una división equilibrada del trabajo entre los lugares de destino.
После внедрения эти четырех глобальных проектов все они будут способствовать комплексному глобальному управлению конференционным обслуживанием.
Una vez implantados, los cuatro proyectos mundiales apoyarían la gestión global integrada de los servicios de conferencias.
Внедрение системы комплексного глобального управления, работа над которой перешла уже на второй этап,-- еще один шаг в правильном направлении; он надеется на ее дальнейшее развитие.
La gestión mundial integrada, que se encuentra actualmente en su segunda fase, constituye un nuevo paso en la dirección correcta, y confía en que siga desarrollándose.
В договор на 2008 год лишь один генеральный директор включил конкретную ссылку на инициативу, связанную с комплексным глобальным управлением.
En 2008, sólo un Director General había incluido una referencia específica a una iniciativa relacionada con la gestión global integrada.
Группа была бы признательна за предоставление дополнительной информации о прогрессе, достигнутом в осуществлении проекта по комплексному глобальному управлению.
El Grupo desearía recibir más información acerca del progreso alcanzado en la ejecución del proyecto de gestión mundial integrada.
удалось ли добиться какой-либо экономии средств благодаря комплексному глобальному управлению.
se habían logrado economías mediante la gestión global integrada.
постепенно продвигается к комплексному глобальному управлению.
avanza gradualmente hacia una gestión mundial integrada.
В рамках комплексного глобального управления в области конференционного обслуживания продолжало развиваться сотрудничество между различными местами службы.
Se siguió manteniendo la coordinación entre los distintos lugares de destino mediante la gestión global integrada de los servicios de conferencias.
Несколько делегаций заявили, что эта видеоконференция имела большое практическое значение, поскольку в ходе нее они получили ответы на свои вопросы, касающиеся комплексного глобального управления и других тем.
Varias delegaciones dijeron que la videoconferencia había tenido gran utilidad práctica para responder a sus preguntas acerca de la gestión mundial integrada y otros asuntos.
Группа с удовлетворением отмечает выводы ОСВН в отношении инициативы по осуществлению комплексного глобального управления и с нетерпением ожидает доклада, который подготовит Генеральный секретарь в свете этих выводов.
El Grupo acoge con beneplácito las conclusiones de la OSSI sobre la iniciativa de la gestión global integrada y aguarda con interés el informe que el Secretario General va a preparar a la luz de esas conclusiones.
В то же время Департамент продолжает заниматься реализацией своей инициативы по комплексному глобальному управлению, которая предусматривает меры по согласованию и стандартизации политики,
Al mismo tiempo, el Departamento sigue ejecutando su iniciativa de gestión global integrada, que incluye actividades encaminadas a mejorar la coordinación
Результатов: 52, Время: 0.0251

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский