КОМПЛЕКСНОЕ - перевод на Испанском

integrada
интегрировать
состав
инкорпорировать
учитываться
сочетать
интеграции
включения
включить
учета
объединения
integral
комплексный
всеобъемлющий
составной
целостный
интеграл
всестороннего
неотъемлемой
полного
единой
amplia
всеобъемлющий
широкий
комплексный
всесторонний
широко
обширный
широкомасштабного
complejo
комплекс
сложный
сложность
комплексный
курорт
непростой
general
генеральный
общий
генерал
всеобъемлющий
целом
global
мировой
глобальной
общей
всеобъемлющего
комплексного
глобал
всестороннего
совокупного
целостного
completa
полный
всеобъемлющий
полностью
всесторонний
целый
комплексный
целиком
совершенно
тщательный
полномасштабного
exhaustivo
всеобъемлющий
всесторонний
комплексный
исчерпывающий
углубленный
подробный
полный
обстоятельный
детальный
тщательно
holística
целостный
комплексный
холистический
всеобъемлющий
глобальный
всестороннее
последовательного
integrados
интегрировать
состав
инкорпорировать
учитываться
сочетать
интеграции
включения
включить
учета
объединения
integrado
интегрировать
состав
инкорпорировать
учитываться
сочетать
интеграции
включения
включить
учета
объединения
integradas
интегрировать
состав
инкорпорировать
учитываться
сочетать
интеграции
включения
включить
учета
объединения
amplio
всеобъемлющий
широкий
комплексный
всесторонний
широко
обширный
широкомасштабного
compleja
комплекс
сложный
сложность
комплексный
курорт
непростой
exhaustiva
всеобъемлющий
всесторонний
комплексный
исчерпывающий
углубленный
подробный
полный
обстоятельный
детальный
тщательно
integrales
комплексный
всеобъемлющий
составной
целостный
интеграл
всестороннего
неотъемлемой
полного
единой
completo
полный
всеобъемлющий
полностью
всесторонний
целый
комплексный
целиком
совершенно
тщательный
полномасштабного
complejas
комплекс
сложный
сложность
комплексный
курорт
непростой
amplios
всеобъемлющий
широкий
комплексный
всесторонний
широко
обширный
широкомасштабного
amplias
всеобъемлющий
широкий
комплексный
всесторонний
широко
обширный
широкомасштабного
complejos
комплекс
сложный
сложность
комплексный
курорт
непростой
generales
генеральный
общий
генерал
всеобъемлющий
целом
globales
мировой
глобальной
общей
всеобъемлющего
комплексного
глобал
всестороннего
совокупного
целостного
completos
полный
всеобъемлющий
полностью
всесторонний
целый
комплексный
целиком
совершенно
тщательный
полномасштабного

Примеры использования Комплексное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В октябре 2011 года Министерство образования провело комплексное обследование национальной системы образования в целях разработки концептуального плана развития национального образования( КПРНО).
En octubre de 2011, el Ministerio de Educación inició un examen exhaustivo del sistema de educación nacional con el fin de elaborar un Plan Rector de la educación nacional.
Хочу вновь подчеркнуть, что ключом к развитию Африки является комплексное и всеобъемлющее партнерство между ее многочисленными заинтересованными сторонами.
Una vez más, la clave del desarrollo africano es una asociación general y holística entre los numerosos interesados.
Что касается восстановления медицинских стандартов, то министерство здравоохранения сообщает, что оно провело комплексное медицинское обследование местного населения.
En lo que respecta a la rehabilitación médica de la población, el Ministerio de Salud informa que llevó a cabo un estudio complejo sobre la salud de la población local.
Правительство его страны недавно приняло комплексное законодательство о борьбе с торговлей людьми
El Gobierno ha aprobado recientemente legislación exhaustiva contra la trata de personas, y también está introduciendo
Комплексное сочетание периодически происходящих бедствий
La compleja combinación de desastres recurrentes
Комитет также рекомендует государству- участнику провести комплексное изучение влияния полигамии на права детей.
El Comité recomienda también que el Estado Parte realice un estudio exhaustivo de las repercusiones de la poligamia en los derechos del niño.
Таким образом, для разработки адекватных мер помощи требуется комплексное осмысление последствий пыток для их жертв.
Por ello es necesario tener una comprensión holística de los efectos de la tortura a fin de proporcionar una ayuda adecuada a las víctimas.
Данный контракт предусматривал комплексное транспортное обслуживание, включая наземный транспорт,
El contrato disponía la prestación de servicios integrales de transporte, incluido el transporte de superficie,
Провести комплексное исследование учебных программ разных стран мира в области аэрокосмической техники
Realizar una encuesta exhaustiva a nivel mundial de los programas académicos de ingeniería aeroespacial y desarrollo de satélites
эти маленькие части сознания складываются вместе в своего рода комплексное сознание, которое мы знаем и любим.
cómo esos pedacitos de pensamiento contribuyen al tipo de conciencia compleja que conocemos y nos encanta.
Комплексное учебное пособие для сотрудников правоохранительных учреждений и других соответствующих должностных лиц,
Un manual de capacitación completo para los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley
В частности, Единое национальное тестирование( далее- ЕНТ) и комплексное тестирование абитуриентов( далее- КТА) проводятся на казахском и русском языках.
En particular, las Pruebas nacionales unificadas y las pruebas integrales de los candidatos se llevan a cabo en kazajo y ruso.
Принять комплексное законодательство о доступе к общественной информации
Aprobar legislación exhaustiva sobre el acceso a la información pública
жизнь итогов переговоров мы отдаем предпочтение таким средствам, как активное и комплексное миростроительство и миротворчество.
la consolidación activa y compleja de la paz y el establecimiento de la paz han sido nuestros vehículos primordiales.
Специальная группа министерства юстиции затем провела комплексное расследование, в результате которого в отношении девяти сотрудников тюрьмы были предприняты дисциплинарные меры.
Un equipo de examen del Departamento de Justicia realizó una investigación exhaustiva que llevó a la aplicación de medidas disciplinarias contra nueve funcionarios.
Предлагает соответствующим учреждениями провести комплексное исследование по проблеме издержек,
Invita a las instituciones pertinentes a realizar un estudio completo sobre el costo de la inacción
поощряющих комплексное городское планирование, градостроительство и управление городами.
gobernanza urbanas integrales.
который ввел в действие единое и комплексное законодательство о борьбе с дискриминацией, охватывающее все виды дискриминации.
en virtud de la cual se establecieron disposiciones legislativas singulares y complejas contra todas las formas de discriminación constituye un gran avance.
Своевременное, комплексное и корректное предоставление основных,
La aportación puntual de insumos sustantivos, logísticos y de información amplios y precisos; la organización eficiente de reuniones;
Комплексное оказание услуг по закупкам, включая расходы,
Prestación de un servicio completo de adquisiciones, incluidos los costos,
Результатов: 2398, Время: 0.0711

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский