ГЛОБАЛЬНОЙ ИНТЕГРАЦИИ - перевод на Испанском

integración mundial
глобальной интеграции
мировой интеграции
integración global
глобальной интеграции

Примеры использования Глобальной интеграции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя Сингапур является сторонником большей открытости и глобальной интеграции, мы, как и другие страны, также учитываем социально-экономические последствия неорганизованной миграции
Si bien Singapur apoya una mayor apertura y la integración mundial, al igual que otros países somos conscientes de las repercusiones económicas, sociales
Чтобы НРС могли в большей степени воспользоваться выгодами глобальной интеграции, им необходимо диверсифицировать свою экономическую базу на основе развития производства товаров
Para obtener más beneficios de la integración global, los PMA tienen que diversificar su base económica desarrollando su capacidad productiva a fin de aumentar el valor añadido de sus bienes
новая эра глобальной интеграции проявляется в новых проблемах,
inaugurarse una nueva época de integración mundial que plantea nuevos problemas
которые позволят странам создать эффективную транспортную систему для содействия повышению конкурентоспособности той или иной страны и глобальной интеграции на устойчивой основе.
inversión que permitan a los países establecer sistemas eficientes de transporte con objeto de mejorar su competitividad y promover su integración global de manera sostenible.
в области наращивания потенциала, с тем чтобы подготовить их к глобальной интеграции.
se les presta asistencia mediante el fomento de la capacidad que los prepare para la integración mundial.
играющих главенствующую роль в усилении глобальной интеграции.
que son fundamentales para promover la integración mundial.
В рамках данной подпрограммы оказывается поддержка государствам- членам в повышении их общей конкурентоспособности как региона в целях достижения более инициативной и эффективной глобальной интеграции и использования преимуществ,
En el marco de este subprograma se presta apoyo a los Estados miembros para el fortalecimiento de su competitividad sistémica de manera que logren una integración global más proactiva
могли участвовать в процессе глобальной интеграции на основе равноправия.
puedan participar, en pie de igualdad, en el proceso de integración mundial.
на экономические реформы меры, которые привели к более тесной глобальной интеграции, отнюдь не сузили разрыва между странами богатыми и бедными.
las medidas de reforma económica que llevaron a una mayor integración mundial no redujeron las diferencias entre los países ricos y los países pobres.
способ обеспечения устойчивого развития людских ресурсов и глобальной интеграции с использованием соответствующих новых технологий для укрепления взаимодействия
motor del cambio para promover el desarrollo humano sostenible y la integración mundial, utilizando tecnologías nuevas y apropiadas para fomentar la interacción
потоков ПИИ основывается на более широкой тенденции глобальной интеграции, которая в большей степени обусловлена очень крупными трансграничными финансовыми потоками.
corrientes de comercio e IED se ha apoyado en una integración mundial más amplia impulsada por corrientes financieras transfronterizas muy importantes.
Участие молодежных делегатов дает возможность посеять семена глобальной интеграции и прочной дружбы среди наций,
La participación de los delegados de la juventud ofrece oportunidades de plantar las semillas de la integración mundial y formar amistades duraderas entre naciones,
евразийская модель глобальной интеграции» была опубликована на азербайджанском
de los Estados turcos:">Modelo Euroasiático de Integración Global" fue impreso en azerbaiyano
Общественные представления о необходимости сохранять односторонние выгоды от глобальной интеграции, при этом ограничивая коллективные обязательства,
Las historias que buscan preservar los beneficios singulares de la integración global, si bien limitan las obligaciones compartidas,los ciudadanos anhelan un liderazgo receptivo que se ocupe de las cuestiones locales y nacionales.">
НЬЮ-ДЕЛИ- Большинство экономистов убедительно рассуждают о выгодах« реальной» глобальной интеграции, то есть практически неограниченного трансграничного движения товаров, труда и технологий.
NUEVA DELHI- La mayoría de economistas están de acuerdo acerca de los beneficios de la integración global"real", es decir, de los prácticamente ilimitados flujos transfronterizos de bienes, mano de obra y tecnología.
развивающиеся страны могли воспользоваться преимуществами глобальной интеграции и уменьшить или устранить отрицательные ее последствия,
cada vez más que, para hacer realidad los beneficios de la integración mundial y a la vez reducir
В результате безудержных темпов глобальной интеграции в различных областях и районах население многих стран
El acelerado ritmo de la integración mundial en diversas esferas ha aumentado sustancialmente la vulnerabilidad de muchos países
Для решения задач глобальной интеграции могут потребоваться также сотрудничество с конкретными учреждениями
Para hacer frente a la integración mundial también podían ser necesarias la colaboración con determinadas instituciones
Развивающиеся страны должны участвовать в процессе глобальной интеграции на равных условиях;
Los países en desarrollo deben participar en el proceso de integración mundial en condiciones de igualdad;
Она также заявила, что она будет учитывать динамику глобальной интеграции и тот факт, что отдельные страны теперь уже не могут самостоятельно формировать
También ha dicho que tendrá en cuenta la dinámica de la integración mundial y el hecho de que los países individualmente ya no pueden concebir
Результатов: 104, Время: 0.0553

Глобальной интеграции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский