ГЛОБАЛЬНОЙ КОНКУРЕНЦИИ - перевод на Испанском

competencia mundial
глобальной конкуренции
мировой конкуренции
de la competencia global
competitividad mundial
глобальной конкурентоспособности
глобальной конкуренции

Примеры использования Глобальной конкуренции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в рамках глобальной конкуренции за инвестиции и рынки;
la carrera hasta el fin en la competencia mundial por las inversiones y los mercados;
структурных препятствий на пути глобальной конкуренции.
estructurales que se oponen a la competencia mundial.
роль МСП в условиях глобальной конкуренции, а также торговля по линии Юг- Юг и потоки инвестиций.
en la función de las PYME en la competencia mundial, así como en el comercio y las corrientes de inversión Sur-Sur.
Глобальным договором организовало форум высокого уровня, посвященный Конвенции и глобальной конкуренции.
el Pacto Mundial, organizó un foro de alto nivel sobre la Convención y la competencia mundial.
Это тем более верно в случае большого числа развивающихся стран, которые находятся в неблагоприятном положении в условиях глобальной конкуренции, подстегиваемые передовой наукой и техникой.
Esto se aplica aún más al gran número de países en desarrollo que se encuentran en una situación de desventaja en la competencia mundial a cuyo frente marchan la ciencia y la tecnología de avanzada.
знания обретают все более важное значение в глобальной конкуренции.
el conocimiento adquiere una importancia cada vez mayor en la competencia mundial.
роль МСП в условиях глобальной конкуренции, а также международные потоки товаров и инвестиций.
la función de las PYME en la competencia mundial, así como en el comercio y en las corrientes de inversión.
Глобальным договором Организации Объединенных Наций ЮНОДК организовало форум высокого уровня по Конвенции и глобальной конкуренции.
la Cámara de Comercio Internacional y el Pacto Mundial de las Naciones Unidas, organizó un foro de alto nivel sobre la Convención y la competencia mundial.
Стало очевидно, что мировая финансовая система больше не отвечает реалиям глобальной конкуренции, равно как и не способна справляться со злоупотреблениями принципами свободного рынка.
Se ha vuelto patente que el sistema financiero mundial ya no es compatible con las realidades de la competencia mundial, ni puede manejar el mal uso de los principios del libre mercado.
Но европейцы обладают преимуществом в сегодняшней глобальной конкуренции, за которое мы должны благодарить Жана Монне и Жака Делора,
Pero los europeos tienen una ventaja en la competencia global de hoy, por la que deberíamos estarles agradecidos a Jean Monnet
Неолиберальная политика открывает экономику для глобальной конкуренции и стремится снизить издержки производства.
Las políticas neoliberales abren las economías a la competencia global y tratan de reducir los costos de producción,
финансовой политикой, высвобождая силы глобальной конкуренции, практически никак не способствуют поощрению инвесторов и фирм к созданию, расширению и модернизации производственного потенциала.
mejorar la capacidad productiva, al tiempo que daban rienda suelta a las fuerzas de la competencia mundial.
Имеющаяся информация позволяет сделать вывод о том, что фирмы заключают такие соглашения под давлением глобальной конкуренции и в стремлении получить ноу-хау
Había pruebas de que las empresas concertaban acuerdos debido a las presiones de la competencia mundial y para compartir conocimientos prácticos
В эпоху глобальной конкуренции знания и их передача превращаются в такие же важные факторы производства,
En una era de competencia mundial, los conocimientos y su transmisión se han convertido en factores fundamentales de la producción,
Но страх потерять рабочие места из-за глобальной конкуренции представляется столь же преувеличенным,
Sin embargo, esa preocupación por la posible pérdida de empleo como consecuencia de la competencia mundial parece ser tan exagerado
Она бы также воспользовалась преимуществами глобальной конкуренции, которая бы заставила местные фирмы добиваться большей эффективности за счет реализации процессов бережливого производства,
También cosecharía los beneficios de la competencia mundial, que obligaría a las empresas locales a conseguir una mayor eficiencia aplicando procesos de agilización, invirtiendo en investigación
Условия глобальной конкуренции и потребность в руководителях высшей квалификации придают вопросу продвижения женщин на руководящие должности характер проблемы предпринимательской деятельности, а не, строго говоря, проблемы равенства.
La competencia mundial y la necesidad de personal directivo de alta calidad están convirtiendo la promoción de la mujer a puestos directivos en una cuestión comercial en vez de estrictamente de igualdad.
Это усиление глобальной конкуренции, новая волна технологических изменений, исчерпание источников экспортно- сырьевого развития,
Entre estos factores destacan el aumento de la competencia mundial, la nueva ola de avances tecnológicos, el agotamiento de las fuentes
для их выборочной защиты от чрезмерно острой глобальной конкуренции.
en otros casos, para protegerlas selectivamente de una competencia mundial excesivamente activa.
использование транспарентных инструментов для обеспечения глобальной конкуренции, могут способствовать восстановлению экономики.
herramientas transparentes para salvaguardar la competencia mundial pueden contribuir a la recuperación económica.
Результатов: 111, Время: 0.0582

Глобальной конкуренции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский