Примеры использования
Глобальному партнерству
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Вновь подтверждая приверженность глобальному партнерству в целях развития, выраженную в Декларации тысячелетия,
Reafirmando la adhesión a la alianza mundial para el desarrollo formulada en la Declaración del Milenio,
Европейский союз по-прежнему полностью привержен глобальному партнерству в интересах развития, которое является ключом к достижению общих целей развития.
La Unión Europea sigue totalmente comprometida con la asociación mundial para el desarrollo, que es fundamental para alcanzar los objetivos comunes de desarrollo.
В ноябре 2012 года Комитет представил глобальному партнерству неофициальный документ о возможностях для сотрудничества между глобальным партнерством и Комитетом.
En noviembre de 2012 el Comité transmitió un documento oficioso a la Alianza Mundial sobre las oportunidades de colaboración entre la Alianza Mundial y el Comité.
необходимо придать новый импульс глобальному партнерству в целях развития, которое является основой усилий по достижению ЦРТ.
dice que es necesario galvanizar la alianza mundial para el desarrollo, piedra angular de los esfuerzos para alcanzar los ODM.
Также впервые прозвучал настойчивый призыв к глобальному партнерству, к самому активному привлечению всех сторон к решению природоохранных вопросов.
Fue también la primera exhortación en pro del establecimiento de una asociación mundial y de la profunda participación de todos en las cuestiones ambientales.
Ключом к успешному глобальному партнерству является искренняя политическая воля развитых стран к выполнению своих обещаний.
La clave de una alianza mundial satisfactoria es la existencia de voluntad política sincera por parte de los países desarrollados en lo que respecta a cumplir sus compromisos.
Мы вновь подтверждаем свою приверженность глобальному партнерству в целях развития, как это выражено в Декларации тысячелетия1,
Reafirmamos nuestra adhesión a la alianza mundial para el desarrollo formulada en la Declaración del Milenio1,
Предлагает глобальному партнерству докладывать о ходе выполнения своей работы Международной конференции по регулированию химических веществ на ее будущих сессиях.
Invita a la alianza mundiala que informe a la Conferencia Internacional sobre gestión de los productos químicos acerca de los progresos alcanzados en su labor en los futuros períodos de sesiones.
Предлагает Глобальному партнерству представлять доклады о ходе его работы будущим сессиям Конференции.
Invita a la Alianza Mundiala informar sobre los progresos realizados en su labor a los futuros periodos de sesiones de la Conferencia.
Позвольте мне вернуться к центральному вопросу этой сессии-- глобальному партнерству в целях развития, с тем чтобы прояснить один момент.
Volveré ahora al tema central de este período de sesiones, la alianza mundial para el desarrollo, a fin de aclarar un aspecto.
Во-первых, благодаря глобальному партнерству Малави достигла этапа завершения Инициативы в отношении долга бедных стран с крупной задолженностью( БСКЗ).
Primero, a través de una asociación mundial Malawi ha alcanzado el punto culminante de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados.
Этот документ рассматривался как катализатор подтвержденной приверженности глобальному партнерству в целях развития,
El Documento se consideró el catalizador para un compromiso renovado con una asociación mundial en favor del desarrollo,
Выражением приверженности Канады Глобальному партнерству является то, что она тратит свыше 200 млн. долларов на международные проекты ядерной и радиологической безопасности.
Como parte de su compromiso con la Asociación Mundial, el Canadá destina más de 200 millones de dólares a proyectos internacionales de seguridad nuclear y radiológica.
Кроме того, запрашивалось мнение Консультативной группы по Глобальному партнерству по ртути на ее совещании, проходившем 21 и 22 сентября 2010 года в Женеве.
Además, se pidieron aportaciones al Grupo de Asesoramiento de la Asociación Mundial sobre el Mercurio en su reunión celebrada en Ginebra los días 21 y 22 de septiembre de 2010.
В этом отношении они приветствуют планы Европейского союза организовать в ноябре 2003 года межпарламентскую конференцию по Глобальному партнерству.
A este respecto, se congratulan del proyecto de la Unión Europea de organizar en noviembre de 2003 una conferencia interparlamentaria sobre la Asociación Mundial.
В 2012 году Комитет и его эксперты приняли участие в пяти заседаниях рабочей группы по глобальному партнерству Группы восьми.
En 2012, el Comité y sus expertos participaron en cinco reuniones del Grupo de Trabajo de la Alianza Mundial del Grupo de los Ocho.
рабочей группе по глобальному партнерству.
del Grupo de Trabajo de la Alianza Mundial.
стремимся придать новый импульс глобальному партнерству в целях развития.
procuramos impartir nuevo ímpetu a una asociación mundial para el desarrollo.
Совещание с участием заинтересованных субъектов для рассмотрения проекта бизнес-плана, призванного способствовать глобальному партнерству по разработке альтернатив ДДТ.
Reunión de interesados directos encargada de examinar el proyecto de plan de trabajo destinado a promover una modalidad de asociación mundial para crear alternativas al DDT.
придала официальный статус глобальному партнерству по гендерным вопросам
establecido de manera oficial una alianza mundial sobre las cuestiones de género
hacia formas mundiales de colaboraciónhacia asociaciones mundiales de colaboraciónhacia asociaciones mundiales de cooperaciónen procura de una asociación mundial
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文