ГЛОБАЛЬНЫХ ФОНДОВ - перевод на Испанском

fondos mundiales
глобальный фонд
всемирный фонд
средств глобального фонда
международный фонд
fondos globales
глобального фонда
всемирный фонд
общий фонд

Примеры использования Глобальных фондов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Приоритетной задачей вертикальных и глобальных фондов является наращивание потенциала,
Los fondos mundiales y verticales dan prioridad al desarrollo de la capacidad
признание проблем глобальных фондов, и мы одобряем его выводы,
el reconocimiento de los problemas de los fondos mundiales, y acogemos con beneplácito sus conclusiones,
Рекомендация по основным направлениям бюджета программы глобальных фондов на двухгодичный период 1996- 1997 годов( E/ ICEF/ 1995/ AB/ L. 10);
Recomendación sobre el presupuesto por programas básico financiado con cargo a los fondos globales para el bienio 1996-1997(E/ICEF/1995/AB/L.10);
Бюджетная смета общих ресурсов программы глобальных фондов на 1996 календарный год.
Proyecto de presupuesto por programas para el año civil 1996 financiado con cargo a los recursos generales destinados a los fondos globales.
Постановляет, что вышеуказанный временный бюджет глобальных фондов утратит силу по утверждении интегрированного бюджета.
Conviene en que el presupuesto provisional para los fondos globales que figura supra dejará de tener vigor cuando se apruebe el presupuesto integrado.
ПРООН обязалась выделить 10 процентов глобальных фондов на цели улучшения положения женщин.
El PNUD ha comprometido el 10% de los fondos globales para el adelanto de la mujer.
Пункт 8: Рекомендация в отношении исходного бюджета программы глобальных фондов*.
Tema 8: Recomendación sobre el presupuesto por programas básico financiado con cargo a los fondos globales*.
Другой оратор подчеркнул важное значение тщательной координации такой работы с деятельностью глобальных фондов.
Otro orador recalcó la importancia de garantizar que esta labor se engranara bien con la de los fondos mundiales.
Viii Оценка эффективности ПРООН в деле содействия использованию глобальных фондов для достижения результатов в области развития.
Viii Evaluación de la eficacia del PNUD para facilitar la utilización de los fondos mundiales a fin de lograr resultados en materia de desarrollo;
По имеющимся данным, между подразделениями, отвечающими за работу с каждым из глобальных фондов.
Se ha informado acerca de una fecundación cruzada entre las dependencias responsables de cada uno de los fondos mundiales.
ПРООН- одна из немногих организаций, способных управлять крупными суммами финансовых средств, направляемых по каналам глобальных фондов.
El PNUD es una de las pocas organizaciones en condiciones de administrar los sustanciales importes de financiación encauzados por conducto de los fondos mundiales.
аудита в отношении неосновных фондов, особенно крупных глобальных фондов.
particularmente en su colaboración con fondos mundiales en gran escala.
Оценка благотворительных организаций гораздо меньше по объему, чем оценка глобальных фондов.
El alcance de la evaluación de las fundaciones filantrópicas es mucho más reducido que el de los fondos mundiales.
В ответ секретариат заявил, что изменения абсолютного числа должностей, финансируемых по линии глобальных фондов и основного бюджета не произошло.
La secretaría respondió que no había habido ningún cambio en la cantidad de puestos imputados a los fondos globales y al presupuesto básico.
Одна из делегаций приветствовала вычленение ФЧП из временного бюджета глобальных фондов.
Una delegación acogió con agrado la separación del Fondo para Programas de Emergencia del presupuesto provisional de los fondos globales.
Несмотря на увеличение объема финансирования развития по линии глобальных фондов, выделяемые суммы недостаточны.
Si bien los fondos mundiales habían hecho aumentar la financiación para el desarrollo, las cantidades aportadas no eran suficientes.
от программ введения глобальных налогов до глобальных фондов и частных добровольных пожертвований.
que van desde el establecimiento de impuestos mundiales a los fondos mundiales y la donaciones voluntarias privadas.
Рост глобальных фондов необязательно означает, что система Организации Объединенных Наций не сможет ими воспользоваться, поскольку определенные объемы этих ресурсов направляются
El que los fondos mundiales crezcan no significa necesariamente que esos fondos no vayan a beneficiar al sistema de las Naciones Unidas,
Коэффициенты использования глобальных фондов на протяжении двухгодичного периода составили 85 процентов по общим ресурсам
De fondos globales utilizados durante el bienio, un 85% correspondió a recursos generales y un 74% a los fondos
Проекты глобальных фондов отвечают приоритетам большинства стран, в которых они осуществляются, о чем свидетельствуют данные страновых целевых исследований
En la mayoría de los países donde operan los fondos mundiales, los proyectos de esos fondos concuerdan bien con las prioridades nacionales, como lo demuestran los estudios de casos de países
Результатов: 159, Время: 0.046

Глобальных фондов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский