ГЛОБАЛЬНЫХ ФОРУМОВ - перевод на Испанском

foros mundiales
глобальный форум
всемирный форум
мирового форума
гло бального форума
глобаль ного форума
в мире форума
ГФЭУР
foros globales
глобального форума

Примеры использования Глобальных форумов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы полагаем, что АСЕАН следует участвовать в работе таких глобальных форумов, как Всемирная ассамблея здравоохранения,
Consideramos que la ASEAN debería tener voz en foros mundiales tales como la Asamblea Mundial de la Salud
субрегиональном и региональном уровнях, он также участвовал в ряде глобальных форумов с целью разъяснения их участникам важного значения адекватного финансирования УУЗР.
también ha participado en algunos foros mundiales destinados a concienciar a los participantes sobre la importancia de poder contar con financiación suficiente para las actividades de ordenación sostenible de las tierras.
налаживание партнерских отношений и проведение глобальных форумов.
en emisiones; y las políticas, las asociaciones y los foros mundiales.
Отдел обеспечивает обмен такой информацией путем a проведения глобальных форумов с участием должностных лиц органов государственного управления высокого уровня
La División fomenta el intercambio de información mediante: a foros mundiales con la participación de funcionarios gubernamentales de alto nivel y representantes de organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales,
другими партнерами в деле осуществления целей Декларации тысячелетия и решений глобальных форумов.
otros asociados para lograr las metas establecidas en la Declaración del Milenio y las decisiones de los foros mundiales.
скоординированной реализации решений глобальных форумов в экономической, социальной
coordinada de las decisiones de los foros mundiales en las esferas económica
кинопоказов и глобальных форумов, особенно в связи с вопросами наличия доступа к воде
películas y foros mundiales sobre cuestiones relacionadas con el agua y el saneamiento, en particular su disponibilidad,
другими партнерами успешно организовала за последние три года ряд глобальных форумов в области возобновляемых источников энергии, которые способствовали укреплению глобального диалога по ключевым вопросам энергетики
ha celebrado durante los tres últimos años, con resultados satisfactorios, varios foros mundiales en la esfera de la energía sostenible que han contribuido a fortalecer el diálogo mundial sobre cuestiones clave relacionadas con la energía
Ее заседания, в частности серия глобальных форумов по ключевым вопросам, проведенных в течение последних двух лет,
Sus reuniones, y en particular una serie de foros mundiales sobre determinadas cuestiones clave que se celebraron en los últimos dos años,
Эти глобальные форумы способствовали повышению степени осознания проблем развития.
Los foros mundiales han elevado el nivel de conciencia sobre las cuestiones del desarrollo.
ЮНИДО также продолжает целый ряд важных видов деятельности в качестве глобального форума.
La ONUDI también ha seguido participando en diversas actividades importantes de foros mundiales.
Пятый Глобальный форум пройдет в Вене в конце февраля 2013 года.
El V Foro Global se celebrará en Viena a finales de febrero de 2013.
В течение двухгодичного периода Управление организовало два Глобальных форума высокого уровня по гуманитарным стратегиям,
Durante el bienio, la Oficina organizó dos foros mundiales de alto nivel sobre políticas humanitarias,
2013 годах были организованы два глобальных форума по сырьевым товарам
2013 se organizaron dos foros mundiales sobre productos básicos
Недавно в Вене и Леоне( Мексика) состоялись два глобальных форума по вопросам возобновляемой энергии, организованные ЮНИДО.
ONUDI ha organizado dos recientes foros mundiales sobre energía renovable, en Viena y en León, México.
Бусанский форум положил начало регулярному сотрудничеству между различными глобальными форумами по вопросам развития, включая Форум по вопросам сотрудничества.
El Foro de Busan había propiciado una cooperación sistemática entre diversos foros mundiales para el desarrollo, incluido el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo.
Центральные мероприятия Альянса-- глобальные форумы-- являются основной мировой платформой для межкультурного диалога и освещаются международными средствами массовой информации во всех странах мира.
Los foros mundiales de la Alianza son los principales acontecimientos que sirven como plataforma fundamental para el diálogo intercultural y que atraen la atención de los medios de comunicación de todo el mundo.
практики" Зеленой промышленности", принимая участие в нескольких важнейших мероприятиях по линии глобального форума.
políticas en materia de industria verde a través de su participación e implicación en varios foros mundiales de gran importancia.
Эти ресурсы главным образом используются для поддержки мероприятий по техническому сотрудничеству и выполнению функций глобального форума;
Esos recursos se destinan principalmente a apoyar actividades de cooperación técnica y actividades de foros mundiales;
В рамках деятельности по формулированию и осуществлению промышленной политики основное внимание уделялось функции глобального форума в сочетании с мероприятиями по техническому сотрудничеству.
Las actividades de formulación y aplicación de políticas industriales se centraron en una combinación de foros mundiales y actividades de cooperación técnica.
Результатов: 50, Время: 0.0486

Глобальных форумов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский