ГОРНЫЕ ЭКОСИСТЕМЫ - перевод на Испанском

ecosistemas de montaña
ecosistemas montañosos
горную экосистему

Примеры использования Горные экосистемы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включая географическое разнообразие и горные экосистемы.
en particular con respecto a la diversidad geográfica y los ecosistemas montañosos.
разработало многосторонний подход в целях осмысления все возрастающей инвазии чужеродных видов растений в горные экосистемы, содействия обмену мнениями
profesionales de la red ha diseñado un planteamiento multifacético para entender el aumento de las invasiones de plantas foráneas en los ecosistemas montañosos, facilitar la comunicación
Особого внимания заслуживают горные экосистемы с учетом маргинализации проживающего там населения, которое находится в условиях изоляции
Los ecosistemas de montaña merecen especial atención habida cuenta de la marginación de las poblaciones de montaña que viven en zonas aisladas
Признавая также, что хрупкие горные экосистемы особенно уязвимы для пагубных последствий изменения климата, обезлесения и деградации лесов,
Reconociendo también que los ecosistemas montañosos frágiles son especialmente vulnerables a los efectos adversos del cambio climático,
2002 год( А/ 57/ 188) и напоминает общеизвестный факт, что горные экосистемы отличаются неустойчивостью,
dice que es un hecho ampliamente aceptado que los ecosistemas de montaña son frágiles,
предоставляемых экосистемами, и продовольственной безопасности в Восточной Африке>>, накапливаются новые знания о воздействии изменения климата на горные экосистемы и их регулирующий эффект в расположенных в горных регионах Восточной Африки ареалах биоразнообразия в Кении,
ecosistemas y">la seguridad alimentaria en África oriental" ha permitido obtener nuevos conocimientos sobre los efectos del cambio climático en los ecosistemas montañosos y en sus servicios regulatorios en los principales sitios de diversidad biológica de la región montañosa de África oriental en Kenya,
защита почвы; горные экосистемы; внедрение генетически видоизмененных
protección de los suelos; ecosistemas de montaña; introducción de organismos modificados genéticamente
В нем указываются пять тематических групп традиционных знаний, которые могут быть переданы любым общинам, живущим в сходных условиях. К ним относятся: горные экосистемы, прибрежные зоны,
se reconocen los siguientes cinco grupos temáticos cuyas prácticas indígenas se podrían transferir a todas las comunidades que viven en entornos similares: los ecosistemas montañosos; las zonas costeras;
что хрупкие горные экосистемы особенно уязвимы для пагубных последствий обезлесения и деградации лесов.
en el que se reconoce que los ecosistemas montañosos frágiles son especialmente vulnerables a los efectos adversos de la deforestación y la degradación de los bosques.
уязвимых экосистем, включая горные экосистемы, и комплексного управления прибрежными районами;
los ecosistemas frágiles, entre ellos los ecosistemas montañosos, y la ordenación integrada de las zonas costeras;
Было признано, что горные экосистемы имеют большое значение для выживания глобальной экосистемы,
Se admitió que los ecosistemas de montaña eran esenciales para la supervivencia del ecosistema mundial
Горные экосистемы играют чрезвычайно важную роль в обеспечении водными ресурсами большой части населения мира; хрупкие горные экосистемы особенно уязвимы для пагубных последствий изменения климата, обезлесения и деградации лесов,
Los ecosistemas montañosos desempeñan un papel crucial al proporcionar recursos hídricos a una gran parte de la población mundial; los ecosistemas montañosos frágiles son especialmente vulnerables a los efectos adversos del cambio climático,
Горные экосистемы и внутренние воды- изменения в речном стоке,
Los ecosistemas montañosos y las aguas interiores: los cambios en los cursos de agua,
Горные экосистемы играют чрезвычайно важную роль в обеспечении водными ресурсами большой части населения мира; хрупкие горные экосистемы особенно уязвимы для пагубных последствий изменения климата, обезлесения и деградации лесов,
Los ecosistemas montañosos desempeñan un papel crucial al proporcionar recursos hídricos a una gran parte de la población mundial; los ecosistemas montañosos frágiles son especialmente vulnerables a los efectos adversos del cambio climático,
Выгоды, получаемые от горных экосистем, имеют большое значение для устойчивого развития.
Los beneficios derivados de los ecosistemas montañosos son esenciales para el desarrollo sostenible.
Iii сохранение горных экосистем;
Iii La preservación de los ecosistemas de montaña;
Lt;< Зеленая>> экономика в горных экосистемах.
Economía verde en los ecosistemas montañosos.
Публикация о засушливых горных экосистемах.
Publicación sobre los ecosistemas montañosos de tierras secas.
Поощрение усилий по адаптации в горных экосистемах;
Promover la labor de adaptación en los ecosistemas montañosos;
Мы призываем активизировать усилия по сохранению горных экосистем, включая их биоразнообразие.
Pedimos que se hagan mayores esfuerzos para conservar los ecosistemas montañosos, incluida su diversidad biológica.
Результатов: 78, Время: 0.0346

Горные экосистемы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский