ГОСПОДИНА - перевод на Испанском

señor
сэр
мистер
г-н
господин
господь
месье
сеньор
сир
лорд
м-р
sr.
caballero
джентльмен
рыцарь
джентельмен
господин
кабальеро
кавалер
шевалье
дворянин
amo
любить
любовь
амар
амара
mr
monsieur
месье
мсье
монсеньор
господин
мистер
мисье
señores
сэр
мистер
г-н
господин
господь
месье
сеньор
сир
лорд
м-р
dominus
господин
хозяин

Примеры использования Господина на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Госпожа не может смотреть на господина, который примеряет рубашку.
Una señora no se dedica a ver señores probándose camisas.
У нас всегда есть комната для такого господина как вы.
Siempre tenemos lugar para un caballero como usted.
Заставить замолчать этого господина.
Para tener callado a ese caballero.
Из-за того господина.
Es por ese caballero.
Видишь этого господина?
¿Ves a ese caballero?
Фамилии этой дамы и господина?
Y el nombre de esta dama y caballero.
А у вас есть документы на себя, или на обсуждаемого господина?
Tiene alguna identificación del caballero en cuestión?
Два господина хотят видеть месье Монсина.
Dos caballeros quieren hablar con Monsieur Moncin.
Лимузин для господина!
¡Aquí llega la limusina para los caballeros!
А сейчас надо найти господина Брюса.
Ahora mismo, tenemos que encontrar al amo Bruce.
Целуйте нашего бедного господина.
¡Besad a nuestro pobre amo!
Без господина Унно ничего не получилось бы.
El señor Unno lo hizo posible.
Что у моего господина нет будущего.
No diga que mi amo no tiene futuro.
Ты убиваешь для своего господина- и тебя награждают,
Matas para su maestro y son recompensados.
А друга господина Октава зовут Андре Журье.
Y el amigo de don Octave se llama André Jurieux.
Анализ господина Берто будет готов в пятницу,
El test de estrés del señor Barto es el viernes,
Он присутствовал в организме господина Леннокса в огромных количествах.
Estaba presente en el cuerpo del Sr. Lennox en niveles muy, muy altos.
Отведите господина ко мне в машину.
Lleven al señor a mi coche.
Отнесите господина в спальню моего мужа.
Pongan al señor en el dormitorio de mi marido.
Что насчет господина Хайнекена?
¿Qué pasará con el Sr. Heineken?
Результатов: 597, Время: 0.1704

Господина на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский