ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗНАЧЕЙСТВО - перевод на Испанском

tesoro público
государственное казначейство
государственной казны
общественной казны
государственных финансов
tesoro nacional
национальное достояние
национальное сокровище
национальное казначейство
государственное казначейство
hacienda pública

Примеры использования Государственное казначейство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Создание в течение этого года эффективно функционирующего государственного казначейства имеет важное значение для укрепления финансовой основы государственных учреждений.
El establecimiento este año de un Tesoro Público que funcione es fundamental para reforzar la base financiera de las instituciones del Estado.
Имущество, подлежащее принудительному изъятию, передается в ведение Государственного казначейства, которое отвечает за управление этим имуществом.
Los bienes sujetos a decomiso son transferidos al Tesoro Público, que se encarga de administrarlos.
Были приняты законы о государственном казначействе и финансировании партий,
Se aprobaron leyes sobre el Tesoro del Estado y la financiación de los partidos
После летних каникул Парламентская ассамблея приняла Закон о государственном казначействе, но не смогла принять закон о поправках к Закону о проездных документах.
Tras el receso de verano, la Asamblea Parlamentaria aprobó la Ley sobre el Tesoro del Estado, pero no así la Ley de enmiendas a la Ley sobre Documentos de Viaje.
услуги адвоката должны оплачиваться Государственным казначейством.
los honorarios del letrado serán sufragados por el Tesoro Nacional.
за нарушение Закона следует наказание в виде уплаты штрафа Государственному казначейству.
la transgresión de la Ley puede ser castigada con multas que se pagarán al Fisco.
К 1998 году 1666 бывших государственных сельскохозяйственных предприятий оказались во владении сельскохозяйственной биржи Государственного казначейства.
Hacia 1998, los bienes inmuebles de 1.666 ex establecimientos agrícolas de propiedad estatal habían sido transferidos al conjunto de propiedades agrícolas del Tesoro del Estado.
Совет министров одобрил предложенные законы, касающиеся государственного казначейства, проездных документов
el Consejo de Ministros ha aprobado propuestas legislativas relacionadas con el Tesoro del Estado, los documentos de viaje
Затрагиваемое Государство- участник" означает любое Государство- участник, активам государственного казначейства которого причинен или причиняется ущерб;
Por" Estado Parte afectado" se entenderá aquél que haya sufrido detrimento patrimonial en su tesoro público o se encuentre en vías de sufrirlo.
В соответствии с законом№ 1/ 2004 о Государственном казначействе министры и руководители учреждений,
De acuerdo con la Ley Nº 1/2004 sobre el Tesoro del Estado, al fin de cada ejercicio económico,
В соответствии с законом№ 69/ 1995 о платежах Государственного казначейства жертвам преступлений Казначейство выплачивает компенсации за телесные повреждения,
Según la Ley No. 69/1995 sobre Pagos del Tesoro Nacional a las Víctimas de Delitos, el Tesoro paga una indemnización por lesiones físicas,
В общей сложности в период 1990- 1998 годов было приватизировано 244 компании, принадлежавших Государственному казначейству; было принято 1699 заявок в отношении прямой приватизации,
En total, se privatizaron 244 empresas de propiedad del Tesoro del Estado entre 1990 y 1998; se aceptaron 1.699 solicitudes de privatización directa,
участником информацией о том, что в период между 2005 и 2010 годами Государственным казначейством не выносились окончательные решения о компенсации ущерба, возникавшего вследствие злоупотреблений.
2010 no hubo ninguna decisión definitiva del Tesorero Público sobre el pago de indemnizaciones como reparación por los daños resultantes del delito de abuso.
пособий по разводу, относится к государственному казначейству.
la pensión de divorcio compete a la tesorería del Estado.
оно устраняет роль государственного казначейства, которое обеспечивало, чтобы наследник- агнат получал преимущество перед наследницами в статусе фард.
elimina al Erario público que hacía las veces de heredero por agnación con primacía sobre las mujeres herederas fardh.
может возникать значительная потенциальная финансовая ответственность государственных казначейств.
podían dar lugar a que se contrajeran cuantiosas obligaciones financieras a cargo del erario público.
Совет утвердил несколько важных законопроектов: о создании государственного казначейства, о национальных праздниках
el Consejo aprobó varios importantes proyectos de ley sobre la creación de un tesoro del Estado, los días festivos nacionales
Иностранец имеет право на получение компенсации от государственного казначейства за нанесенный ему ущерб,
Los extranjeros tendrán derecho a obtener una indemnización del Tesoro Público por los daños y perjuicios sufridos,
ограничивает возможности государственного казначейства по выполнению целевых показателей бюджетных расходов, утвержденных на 1998 год.
limita la capacidad del tesoro público para financiar los gastos previstos en el presupuesto de 1998.
может быть предъявлено требование о возмещении убытков Государственным казначейством в соответствии с Законом о возмещении убытков.
de un caso penal, podrá solicitarse una indemnización del Tesoro del Estado de conformidad con la Ley de indemnización.
Результатов: 50, Время: 0.0527

Государственное казначейство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский