ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАНИЕ - перевод на Испанском

educación pública
enseñanza pública
entidad estatal
государственное образование
государственным органом
государственным учреждением
государственной структурой
государственное предприятие
educación nacional
национального образования
государственном образовании
национального просвещения
народного образования
entidad gubernamental
правительственный орган
государственным органом
государственное учреждение
правительственное учреждение
государственное образование
instrucción pública

Примеры использования Государственное образование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Государственное образование 150 лет назад практически не существовало для« низших слоев»,
La educación pública prácticamente no existía para las"órdenes inferiores" hace 150 años
Право детей со специальными потребностями на специальное бесплатное государственное образование и обязательство государства постепенно создавать необходимые условия в этой связи( статья 40);
El derecho de los niños con necesidades especiales a recibir enseñanza pública especial y gratuita, y la obligación del Estado de establecer gradualmente las condiciones necesarias con tal fin(art. 40);
Кроме того, восстановлены бесплатное государственное образование и здравоохранение; малоимущие городские жители получают субсидии на общественный транспорт, водо- и энергоснабжение,
Además, se han restablecido la educación pública y la atención médica gratuitas; los habitantes pobres de las ciudades reciben subsidios para transporte público,
Когда многоэтническое и/ или многоконфессиональное государственное образование распадается и возникающие не его месте новые государственные образования также являются многоэтническими
Cuando una entidad estatal multiétnica o multirreligiosa se desintegra y las nuevas entidades estatales resultantes también son multiétnicas o multirreligiosas
Он отмечает, что государственное образование, предусматривающее изучение определенной религии
Observa que la enseñanza pública que incluya instrucción en una determinada religión
Закон предоставляет таким детям право на" надлежащее бесплатное государственное образование" вместе с их сверстниками
Dicha Ley concedía a los niños con necesidades educativas especiales una educación pública apropiada y gratuita,
Кроме того, в этом предложении не был учтен вопрос о том, действовало ли в этом случае государственное образование по своей собственной инициативе
Además, hacía caso omiso de la cuestión de saber si la entidad estatal, al adoptar este comportamiento,
Обязательное государственное образование на всей территории Республики восьмилетнее образование в рамках двух-, четырехгодичных циклов,
La enseñanza pública obligatoria en todo el territorio de la República(ocho años en dos ciclos de cuatro años,
В этих странах превосходное государственное образование, а переход от школы к работе часто осуществляется при помощи таких программ,
En estos países, la educación pública es excelente, y la transición de la escuela al trabajo suele
Рабочая группа также выразила мнение, что в этом предложении не учитывается вопрос о том, действовало ли государственное образование по своей собственной инициативе
El Grupo de Trabajo opinó asimismo que esta sugerencia hacía caso omiso de la cuestión de saber si la entidad estatal, al adoptar ese comportamiento,
Государственное образование определяется в законе в качестве образовательных программ
La enseñanza pública se define en la ley como programas y servicios educativos,
Хотя, по данным правительства, за период с 2008 года объем ассигнований на государственное образование возрос на 36 процентов,
Aunque, según el Gobierno, el gasto en educación pública ha aumentado un 36% desde 2008,
юридически Нагорный Карабах существует как самостоятельное государственное образование.
de facto y de jure, como entidad estatal independiente.
Раздел 22 Национального кодекса Палау предусматривает бесплатное обязательное государственное образование для всех детей в возрасте 6- 17 лет или до окончания средней школы.
El título 22 del Código Nacional de Palau establece la enseñanza pública gratuita y de carácter obligatorio para todos los niños de 6 a 17 años, o hasta la graduación de la escuela secundaria.
Она гарантирует бесплатное государственное образование и защиту детей от насилия
La Constitución garantiza la educación pública gratuita y la protección de los niños de la violencia
юридически Нагорный Карабах существует как самостоятельное государственное образование.
tanto de hecho como de jure como entidad estatal independiente.
В статье VI Конституции Палау говорится, что государственное образование для граждан является бесплатным
El artículo VI de la Constitución de Palau dispone que la enseñanza pública de los ciudadanos será gratuita
была направлена на государственное образование.
se asignaron a la educación pública.
получаемого его гражданами, и принял к сведению информацию о том, что государственное образование бесплатно и доступно для всех,
tomó conocimiento de la información aportada en el sentido de que la enseñanza pública era gratuita
Права на образование лишены миллионы имеющих специальные потребности в области образования детей, которые получают неадекватное и не отвечающее их потребностям государственное образование либо не имеют доступа к системе государственных школ.
Millones de niños que necesitan una educación especial se ven privados del derecho a la educación ya que reciben una educación pública insuficiente e inapropiada o se ven excluidos de los sistemas de escuelas públicas..
Результатов: 219, Время: 0.0662

Государственное образование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский