ГОТОВИЛСЯ - перевод на Испанском

está
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
de preparación
по подготовке
подготовительного
по обеспечению готовности
подготовленности
по разработке
по составлению
listo para
готов
умен , чтобы
подготовлен к
готовься
подготовиться к
estaba
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь

Примеры использования Готовился на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В юридической библиотеке Хадсона, готовился.
En la biblioteca Hudson, estudiando.
Настоящий доклад готовился в тесных консультациях с организациями и межучрежденческими механизмами системы Организации Объединенных Наций.
El informe se preparó en estrecha consulta con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y con mecanismos interinstitucionales.
Доклад готовился на основе имевшейся в распоряжении секретариата информации за период с 15 февраля 1990 года до марта 1993 года.
El nuevo informe está basado en la información que llegó a la Secretaría del 15 de febrero de 1990 hasta marzo de 1993.
Специальной сессии Генеральной Ассамблеи, Азербайджан готовился, как и остальные государства- члены, в рамках Глобального движения для детей.
Como muchos otros Estados Miembros, Azerbaiyán, se preparó para el período extraordinario de sesiones en el marco del Movimiento Mundial en favor de la Infancia.
К середине июня 2011 года, когда готовился настоящий документ, свои ответы прислали 44 Стороны.
A mediados de junio de 2011, que fue cuando se elaboró este documento, habían respondido al cuestionario 44 Partes, de las cuales 4 ya habían respondido en 2010.
Проект расписания на двухгодичный период 2012- 2013 годов готовился с использованием е- Meets.
El proyecto de calendario bienal para 2012-2013 se preparó con la asistencia de e-Meets.
В то время, когда готовился настоящий доклад,
A la época de preparación del presente informe,
Тем временем месье Поль Рено закончил приготовления и готовился вытащить тело бродяги, лежащее рядом в сарае с ножом в груди.
Mientras tanto, Monsieur Paul Renauld había concluido su tarea y estaba listo para ir a buscar el cuerpo del vagabundo no muy lejos en la cabaña de allí con el abrecartas clavado en el pecho.
Когда готовился проект Закона о труде, дискутировался скорее вопрос защиты женщин,
En la época de preparación del proyecto de Ley del Trabajo, el examen giró
Весь мир знает, что в Руанде готовился геноцид и что в результате погибло более 800 000 человек.
El mundo entero sabía que se estaba cometiendo un genocidio en Rwanda y que los muertos ya eran más de 800.000.
Можешь сказать своему красавчику- жениху, чтобы готовился, потому что я собираюсь надрать ему задницу.
Puedes decirle al chico lindo de tu prometido que se prepare, porque lo voy a aplastar.
опубликованный в 1989 году, готовился пять лет.
tardó cinco años en elaborarse.
Сложившееся положение усугубилось тем фактом, что бюджет готовился на основе разумно ожидаемых расходов без какого-либо запаса на случай непредвиденных трудностей.
Agravó la situación el hecho de que el presupuesto se había preparado sobre la base de los gastos que racionalmente cabía prever sin tener en cuenta la posibilidad de dificultades imprevistas.
Доклад готовился в контексте радикальных изменений, происшедших после революции.
El informe se había redactado en el contexto de los cambios radicales que habían tenido lugar después de la revolución.
В одном случае также готовился законопроект о заключении соглашений о сделках между обвиняемыми и обвинением.
En un caso también se estaba preparando un proyecto de ley sobre la negociación de los cargos y la condena.
Этот доклад готовился с учетом различной информации из всевозможных источников,
El informe se redactó teniendo en cuenta informaciones de toda clase
Наконец, он спрашивает, готовился ли этот доклад в консультации с неправительственными организациями и группами коренного населения.
Por último, pregunta si el informe se preparó en consulta con las ONG y los grupos indígenas.
В 1127 году Фульк готовился вернуться в Анже,
Hacia 1127, Fulco se preparaba para volver a Anjou
Мой парень готовился уехать, и весь Чатсвин ждал его объявления, в каком универе он будет играть в футбол
Mi novio se preparaba para partir, y todo Chatswin estaba esperando que anunciara en qué universidad jugaría fútbol
Когда готовился настоящей документ,
En el momento de redactar el presente documento,
Результатов: 124, Время: 0.2625

Готовился на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский