ГРУБОЙ - перевод на Испанском

grosera
грубый
невежливо
грубиян
грубовато
невоспитанно
бестактно
неприлично
грубить
bruta
валовой
брутто
брут
общий
валового внутреннего продукта ВВП
необработанных
валового национального продукта ВНП
процента валового
объема валового
brutal
жестокой
грубой
зверское
варварской
жестким
бесчеловечной
безжалостная
брутальная
зверюга
жесть
grave
острый
серьезную
тяжкое
тяжелой
глубокую
грубым
dura
тяжело
трудно
жесткий
усердно
много
крутой
жестко
сильно
упорно
твердый
maleducada
грубым
невежливо
грубить
грубияном
flagrante
грубо
вопиющим
грубым
явное
месте
очевидным
серьезным
вопиющая
неприкрытой
наглое
ruda
крутой
грубо
грубый
рудо
жесткий
жестко
burda
грубым
грубо
mala
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно

Примеры использования Грубой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не будьте грубой.
No seas maleducada.
Когда Шэнна стала такой грубой?
¿Desde cuándo Shanna es tan mala?
Нет, не хочу быть грубой.
No. No quiero ser grosera.
Я не хотела быть грубой, но.
No quiero ser dura, pero.
Не хочу казаться грубой, но ты пришла зачем-то?
No quiero ser descortés, pero¿estás aquí por alguna razón?
Не обязательно быть грубой.
No es necesario ser vulgar.
И за то, что была грубой, особенно в тот вечер.
Y por ser maleducada, me refiero a la otra noche.
Потому что она была грубой с тобой.
Porque ella era mala contigo.
Фрэнку назначены отношения длительностью в год с грубой Николой( Гвинет Киворт).
Frank tiene una relación de un año con la brusca Nicola(Gwyneth Keyworth).
Простите. Я не хотела быть грубой.
Lo siento, no quiero ser ruda.
Во-вторых машина является грубой выровняли спереди назад
En segundo lugar, la máquina es áspero nivelado de adelante hacia atrás
Милая, не будь такой грубой.
Cariño, no seas tan descortés.
Зачем быть такой грубой?
¿Acaso debes ser tan vulgar?
И была грубой*.
has sido mala.
Я не хотела быть грубой.
No pretendía ser ruda.
Я не хочу быть грубой.
Yo no pretender ser maleducada.
Битовая карта выглядит зазубренной и грубой.
El mapa de bits se ve irregular y áspero.
Не хочу быть грубой.
No quiero ser descortés.
Я была с ним такой грубой.
Fui tan mala con él.
Я не хотела быть грубой.
No quería ser descortés.
Результатов: 276, Время: 0.0818

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский