Примеры использования Гуманитарному доступу на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
При поиске путей противодействия факторам, препятствующим гуманитарному доступу, в особенности в ситуациях активных военных действий, государствам- членам рекомендуется тщательно консультироваться с гуманитарными действующими лицами, чтобы лучше понять характер этих факторов и оценить возможные варианты содействия безопасному и устойчивому гуманитарному доступу.
мешающих гуманитарному доступу; многочисленность и острый характер нападений на гуманитарный персонал
содействовать гуманитарному доступу, создать условия, благоприятные для безопасного и беспрепятственного возвращения беженцев
c гуманитарному доступу; d важности сохранения имущественных прав беженцев
содействию полному гуманитарному доступу и возвращению беженцев
ГУМАНИТАРНЫЙ ДОСТУП.
Гуманитарный доступ и охрана и безопасность гуманитарного персонала.
ГУМАНИТАРНЫЙ ДОСТУП.
Отказ в гуманитарном доступе и умышленные нападения на гуманитарных работников.
Отказ в гуманитарном доступе в Дарфуре.
Недостаточная безопасность продолжала затруднять гуманитарный доступ в некоторые районы.
Отказ в предоставлении гуманитарного доступа.
Отказ в гуманитарном доступе влечет за собой блокирование свободного прохода
Гуманитарный доступ попрежнему представляет собой основную проблему в северных
Меня тревожат случаи отказа в гуманитарном доступе Организации Объединенных Наций
По пять случаев отказа в гуманитарном доступе было зарегистрировано в Восточной провинции и Катанге.
Iii отказом в гуманитарном доступе, в том числе к внутренне перемещенным лицам,
Неизменно осуждать установление препятствий на пути гуманитарного доступа, которые нарушают международное гуманитарное право,
Марта Совет принял заявление для прессы о гуманитарном доступе в Сирийской Арабской Республике.
Гуманитарный доступ улучшился, открыв возможности для последующего возвращения вынужденных переселенцев и беженцев.