ДАЛЬНЕЙШИХ НАРУШЕНИЙ - перевод на Испанском

nuevas violaciones
se sigan cometiendo violaciones
continúen las violaciones
ulteriores violaciones
futuras violaciones
nuevas infracciones
nueva violación
más violaciones

Примеры использования Дальнейших нарушений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
установить прямой контакт с представителями государства- участника с целью обеспечения того, чтобы жертвы получили возмещение, и с целью предотвращения возможных дальнейших нарушений.
a este caso y mantener un contacto directo con los representantes del Estado parte con miras a asegurar que las víctimas obtengan reparación y a prevenir nuevas infracciones.
Укрепление потенциала УВКПЧ в области содействия предотвращению дальнейших нарушений прав человека в соответствии с мандатом Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
Mayor capacidad del ACNUDH de contribuir a prevenir que se sigan cometiendo violaciones de los derechos humanos, de conformidad con el mandato del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos.
Считая, что эффективные действия в целях предотвращения дальнейших нарушений прав человека
Considerando que la adopción de medidas eficaces para prevenir nuevas violaciones de los derechos humanos
Программа также ведет работу по ликвидации препятствий, стоящих на пути полномасштабной реализации всех прав человека, и недопущению дальнейших нарушений прав человека,
El programa trabaja también para eliminar los obstáculos que impiden la plena realización de todos los derechos humanos y evitar que continúen las violaciones de los derechos humanos,
стороны безотлагательно завершили вывод всех своих войск из зон разъединения и воздерживались от любых дальнейших нарушений этих зон;
las partes finalicen sin más demora el retiro de sus tropas de las zonas de separación y se abstengan de toda nueva violación de esas zonas;
Оперативное направление сотрудников по правам человека для содействия предотвращению дальнейших нарушений прав человека
Despliegue de oficiales de derechos humanos con un corto plazo de notificación para evitar que se sigan cometiendo violaciones de los derechos humanos
принять решительные меры для предотвращения дальнейших нарушений израильским режимом прав человека
a que adopte medidas contundentes para impedir nuevas violaciones de los derechos humanos y el derecho humanitario
в целях недопущения ревиктимизации и дальнейших нарушений права на человеческое достоинство.
con el fin de evitar la revictimización y nuevas violaciones del derecho a la dignidad.
другими соответствующими сторонами в целях ликвидации препятствий в деле полного осуществления всех прав человека, а также предупреждения дальнейших нарушений прав человека.
otras partes interesadas pertinentes para eliminar los obstáculos que se oponen a la plena realización de todos los derechos humanos e impedir que se sigan cometiendo violaciones de estos derechos.
достаточными для пресечения дальнейших нарушений такого рода".
suficientes para evitar nuevas violaciones de esta índole".
В рамках этой программы совместно с соответствующими сторонами будут приниматься меры для ликвидации препятствий в деле полного осуществления всех прав человека, а также по предупреждению дальнейших нарушений прав человека.
Este programa tiene por objeto eliminar los obstáculos que se oponen a la plena realización de todos los derechos humanos e impedir que se sigan cometiendo violaciones de los derechos humanos, trabajando conjuntamente con las partes pertinentes.
которая служит питательной средой для дальнейших нарушений и злоупотреблений.
que ha abonado el terreno para nuevas violaciones y abusos.
выявление тех мер, которые необходимо принять для предотвращения дальнейших нарушений прав человека
determinar las medidas que había que adoptar para evitar nuevas violaciones de los derechos humanos
согласования хода осуществления обязательств сторон в сфере безопасности и недопущения дальнейших нарушений прекращения огня.
aplicación de ese protocolo, armonizar el cumplimiento de las obligaciones de las partes en materia de seguridad y prevenir nuevas violaciones de la cesación del fuego.
Для того чтобы избежать дальнейших нарушений прав человека со стороны правоохранительных органов
Para evitar que se sigan cometiendo violaciones a los derechos humanos por parte de las fuerzas del orden
Что повышенный риск и страх дальнейших нарушений- не просто еще одного финансового кризиса,
Factores como el aumento del riesgo y el temor a nuevas perturbaciones(no sólo en la forma de otra crisis financiera, sino también de inestabilidad geopolítica
Генеральная Ассамблея поручила Верховному комиссару играть активную роль в деле предотвращения дальнейших нарушений прав человека во всем мире,
La Asamblea General confió al Alto Comisionado la misión de desempeñar un papel activo en la prevención de la persistencia de las violaciones de los derechos humanos en todo el mundo,
Потребовать от Российской Федерации, чтобы она воздерживалась от дальнейших нарушений воздушного пространства Грузии,
Pidan a la Federación de Rusia que se abstenga de cometer nuevas violaciones del espacio aéreo de Georgia,
Соответственно, Постоянное представительство Саудовской Аравии предупреждает членов Организации Объединенных Наций о серьезных последствиях дальнейших нарушений иракскими властями территориальной целостности Саудовской Аравии, что ставит под угрозу мир
Por tanto, la Misión Permanente de Arabia Saudita ante las Naciones Unidas señala a la atención de los Estados Miembros de las Naciones Unidas las graves consecuencias de las continuas violaciones de la integridad territorial de Arabia Saudita por las autoridades iraquíes,
В этой связи мы призываем Турцию воздержаться от дальнейших нарушений и принять новый,
En ese sentido, exhortamos a Turquía a que se abstenga de cometer nuevas violaciones y adopte una nueva posición,
Результатов: 124, Время: 0.0421

Дальнейших нарушений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский