ДАТЬ РАЗЪЯСНЕНИЕ - перевод на Испанском

aclaraciones
уточнение
разъяснение
прояснение
пояснение
выяснение
разъяснить
уточнить
пояснить
прояснить
se aclarara
разъяснить
уточнить
пояснить
прояснить
explicación
объяснение
разъяснение
пояснение
объяснять
обьяснение
причина
мотивам
разъяснить
aclaración
уточнение
разъяснение
прояснение
пояснение
выяснение
разъяснить
уточнить
пояснить
прояснить
se aclare
разъяснить
уточнить
пояснить
прояснить
se aclararan
разъяснить
уточнить
пояснить
прояснить

Примеры использования Дать разъяснение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отмечалось также, что, возможно, следует дать разъяснение по вопросу о том, какие кредиторы обязаны принимать участие в голосовании для принятия плана.
Se observó asimismo que convendría aclarar qué acreedores habrían de votar sobre la aprobación del plan.
она просит дать разъяснение.
la oradora agradecería que se brindara una aclaración.
Группа повторяет свою позицию о том, что Генеральному секретарю следует дать разъяснение, подтверждающее финансирующую роль ЮНЕП.
el Grupo reitera su posición de que el Secretario General debería proporcionar detalles en que se reafirme la función de financiación del PNUMA.
Он также просит дать разъяснение, признает ли в настоящее время Администрация необходимость особого кодекса профессиональной этики для сотрудников,
También solicita aclaraciones acerca de si la Administración acepta ya la necesidad de un código deontológico especial para los funcionarios que se dedican a actividades de inversiones,
Переходя к вопросу 10, он просит дать разъяснение относительно законов и практики государства- участника в вопросах убежища, в частности в
Pasando a la pregunta 10, el orador pide aclaraciones sobre la legislación y la práctica del Estado parte en lo tocante al asilo,
Была высказана просьба дать разъяснение о том, почему фраза" на условиях,
Se pidió que se aclarara por qué se había incluido en el párrafo 2,
Поэтому требуется дать разъяснение правовых и финансовых причин,
En consecuencia, se requiere una explicación en cuanto a las razones jurídicas
Другой представитель просил Группу по техническому обзору и экономической оценке дать разъяснение относительно используемых ею критериев для определения того,
Otro representante pidió al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica aclaraciones sobre sus criterios para determinar
Она просит дать разъяснение о странном противоречии между достойными похвалы цифрами о продолжительности жизни женщин
Solicita una explicación acerca de la contradicción desconcertante entre las cifras admirablemente elevadas de esperanza de vida de la mujer
Консультативный комитет попросил дать разъяснение в отношении недостатков, отмеченных Генеральным секретарем в связи с использованием классификации расходов,
La Comisión Consultiva pidió aclaraciones en relación con las limitaciones señaladas respecto del uso de las clasificaciones de gastos en el presupuesto por programas,
просит дать разъяснение о последствиях предлагаемых мер по децентрализации
pide aclaración respecto de las repercusiones de las medidas de descentralización
Другая делегация обратилась с просьбой дать разъяснение относительно помощи в области образования, предоставляемой определенным группам беженцев в Центральной Азии,
Otra delegación pidió aclaraciones sobre la asistencia para la educación prestada a determinados refugiados en Asia central, así como información sobre los
Он просил дать разъяснение в связи с таким запретом,
Pidió una explicación de esa prohibición y señaló que,
Несколько ораторов просили дать разъяснение в отношении принципов,
Varios oradores pidieron que se aclararan los principios aplicados
Секретариат также просил дать разъяснение относительно того, какие действия правительство намеревается в связи с этим предпринять и какие будут приняты меры для того,
También pidió aclaración sobre la manera en que el Gobierno se proponía dar seguimiento al caso
Была также высказана просьба дать разъяснение в отношении роста числа публикаций
También se pidieron aclaraciones sobre el aumento del número de publicaciones y los estudios para
Она попросила дать разъяснение относительно упоминания в РСС о проблемах или трудностях, связанных с вновь принятым подходом к выработке программ
Pidió una explicación sobre los problemas o limitaciones que se mencionaban en el marco de cooperación en relación con el método programático adoptado recientemente
Было предложено дать разъяснение в отношении использования слов" условий,
Se solicitó aclaración sobre la utilización de las palabras“estipulaciones o cláusulas concernientes a
Один член Совета сказала, что координационный центр в ее стране прекратил существование, и попросила дать разъяснение по процедурным мерам, требующимся для прекращения дальнейших взаимоотношений с несуществующими координационными центрами.
Un miembro de la Junta explicó que el centro de coordinación de su país ya no existía y pidió que se aclararan las medidas de procedimiento aplicables a la terminación de las relaciones con centros de coordinación que hubiesen dejado de funcionar como tales.
Участники обсуждения просили дать разъяснение по подпрограмме 4<<
Se pidieron aclaraciones sobre el subprograma 4, Estadística,
Результатов: 99, Время: 0.0423

Дать разъяснение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский