ДЕРЖАЛА - перевод на Испанском

mantuvo
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания
sostenía
поддерживать
утверждать
держать
заявлять
отстаивать
считать
поддержания
устойчивого
удержать
постоянной
guardé
хранить
иметь
держать
почтить
сохранить
сохранения
оставить
убрать
спрятать
упаковать
sujetaba
держать
удержать
зажать
mantuve
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания
mantenía
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания
sostuve
поддерживать
утверждать
держать
заявлять
отстаивать
считать
поддержания
устойчивого
удержать
постоянной
sostuvo
поддерживать
утверждать
держать
заявлять
отстаивать
считать
поддержания
устойчивого
удержать
постоянной
mantenga
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания
sosteniendo
поддерживать
утверждать
держать
заявлять
отстаивать
считать
поддержания
устойчивого
удержать
постоянной
guardaba
хранить
иметь
держать
почтить
сохранить
сохранения
оставить
убрать
спрятать
упаковать

Примеры использования Держала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И она держала их открытыми во время всего процесса.
Y los mantenía abiertos todo el tiempo mientras lo hacía.
Нет, она держала дистанцию.
No, mantuvo su distancia.
И ее убило током… из-за неисправности прибора… который она держала в правой руке.
Y fatalmente electrocutada… por un aparato defectuoso… que sostenía en su mano derecha.
Держала ребенка.
Sosteniendo a una niña.
Она держала его за пятку. И это неудобный способ держать ребенка.
Lo sostuvo del talón, incómoda manera de sostener un bebé.
Я держала рот на замке все эти годы.
Mantuve mi boca cerrada todos estos años.
Впервые в жизни держала в руках оружие.
La primera vez que sostuve un arma en mi vida.
Серый Совет был той силой, которая держала нас вместе, Деленн.
El Consejo Gris era la fuerza que nos mantenía unidos, Delenn.
Я изображаю жиголо, чтобы она держала компанию на плаву.
Hago de gigoló para que ella mantenga la compañía funcionado.
Я танцевала перед зеркалом и держала щетку как микрофон.
Bailaba frente al espejo y sostenía un cepillo como si fuera un micrófono.
Когда я держала ее первый раз.
Cuando la sostuve por primera vez.
Я держала это в тайне столько, сколько могла.
Lo mantuve en secreto todo el tiempo que pude.
И именно этот пистолет она держала в бардачке.
Y es la misma arma que ella guardaba en la guantera.
Напоминай мне, чтобы я держала язык на привязи.
Recuérdame que mantenga la bocaza cerrada.
Это книга, которую Фред держала в моем видении.
El libro que Fred sostenía en mi visión.
Корди- настоящая Корди- держала одну в ящике стола.
La Cordy real… guardaba uno en su cajón del escritorio.
Не зная, как реагировать, я в шоке держала этот сельскохозяйственный инструмент.
Sin saber cómo reaccionar, sostuve impactada esta herramienta agrícola.
Ты хочешь, чтобы я держала дистанцию?
¿Quieres que mantenga mi distancia?
Он рассказал нам о метафитамине, который Хэйли держала для него.
El nos habló acerca del atesoramiento de la metanfetamina Haley que guardaba para él.
Скажи ей, чтобы держала рот на замке.
Solo dile que mantenga la boca cerrada.
Результатов: 227, Время: 0.296

Держала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский