Примеры использования Деталях на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В-третьих, концентрация консультаций на общей природе любого будущего решения, которое мы могли бы принять, а также на деталях его формулировки.
Кстати говоря, есть некоторые упущения в деталях в ваших документах по аресту,
а во всевозможных деталях: наших привычках, окружающей среде.
Кстати говоря, о деталях, которыми вы не делитесь… авария С- 600 в Дубае в 2003 году… ходили слухи, что за всем стоит Массад.
Да, просто я начала думать о деталях. И то что нам нужно спланировать,
Позволь нам позаботиться о деталях, а ты сосредоточься на себе, ладно?
Повреждения были также обнаружены на панелях и деталях конструкции нижней задней стенки выступа;
Доклад Генерального секретаря об организационных деталях диалога на высоком уровне по вопросу международной миграции и развития 2006 года.
Если говорить о деталях, то заверяю вас в том, что это лишь<< верхушка айсберга>>
Надеюсь, что Совет позволит мне описать в деталях этот процесс, особенно в том, что касается событий прошлого месяца.
Поэтому сейчас капитан Ковальски объяснит вам в деталях, как будет действовать проект" Безопасные улицы".
с обеспокоенностью отмечает отсутствие проработанных в деталях бюджетных смет для МООНСГ и МООНПВТ.
Что еще я мог бы вам рассказать, кроме того, что есть в файлах о деле и записях суда в деталях?
В нем приводятся основные сведения ознакомительного характера и информация о деталях принятой в Трибунале процедуры.
государства, естественно, не знают о деталях ведущихся обсуждений и с нетерпением требуют результатов.
система сделана только на двух микросхемах и нескольких отдельных деталях.
попытался разговорить их о деталях сделки.
Мне пришла анонимная посылка с подробными… файлами о всех деталях твоих операций, и.
студенты могли изучить каждую часть вашего тела во всех деталях.
вам заместителя комиссара Сорена, главу разведывательного управления, который поведает о деталях операции.