ДЕФИЦИТ - перевод на Испанском

déficit
дефицит
нехватка
недостаток
превышение
отрицательное сальдо
escasez
нехватка
дефицит
недостаток
ограниченность
отсутствие
недостаточность
скудность
скудость
ограниченные
недостаточное
falta
отсутствие
нехватка
недостаток
недостаточность
дефицит
отказ
неспособность
недостаточная
не хватает
отсутствует
insuficiencia
нехватка
недостаточность
недостаток
неадекватность
дефицит
отсутствие
несовершенство
недостаточные
неадекватные
отсутствие достаточных
carencia
отсутствие
нехватка
недостаток
дефицит
пробел
недостаточность
недостаточная
проблемы
deficiencia
недостаток
пробел
дефицит
слабость
недостаточность
упущение
неадекватность
нехватки
проблемы
дефект
deficiencias
недостаток
пробел
дефицит
слабость
недостаточность
упущение
неадекватность
нехватки
проблемы
дефект
déficits
дефицит
нехватка
недостаток
превышение
отрицательное сальдо
carencias
отсутствие
нехватка
недостаток
дефицит
пробел
недостаточность
недостаточная
проблемы
escaseces
нехватка
дефицит
недостаток
ограниченность
отсутствие
недостаточность
скудность
скудость
ограниченные
недостаточное
insuficiencias
нехватка
недостаточность
недостаток
неадекватность
дефицит
отсутствие
несовершенство
недостаточные
неадекватные
отсутствие достаточных

Примеры использования Дефицит на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Несмотря на имеющийся потенциал, дефицит энергоресурсов также по-прежнему ограничивает экономическую деятельность в целом
Pese a las posibilidades que existen actualmente, la deficiencia de energía también continúa menoscabando la actividad económica en general
В странах с низким доходом существует дефицит ресурсов, политической воли,
En los países de bajos ingresos hay una carencia de recursos, de voluntad política,
Хронический дефицит существует и в других сферах, таких, как электроснабжение в учебных заведениях
Existen otras carencias crónicas, como la falta de electricidad en las escuelas
водоснабжения, при этом ограничения и дефицит сохраняются.
siguen produciéndose restricciones y escaseces.
Дефицит ресурсов, особенно финансовых,
La carencia de recursos, particularmente recursos financieros,
Ряд исследований, проведенных в отношении взрослого населения Ливана, показали, что дефицит витамина D является довольно распространенным явлением
Varios estudios realizados en adultos en el Líbano muestran que la deficiencia de vitamina D está bastante generalizada
Это позволило выявить участки, где ощущается ресурсный дефицит, и регулярно договариваться с клиентами об изменении очередности документов на краткосрочной основе.
Además, ha detectado insuficiencias de recursos y negocia con los clientes periódicamente para revisar la prioridad de los documentos a corto plazo.
помощи/ импорта продолжал снижаться, и на 30 мая 2007 года годовой дефицит был покрыт только на 5 процентов.
al 30 de mayo de 2007 sólo se había cubierto el 5% de las carencias anuales.
усугубляет дальнейший дефицит.
lo que exacerbaría las escaseces futuras.
В качестве второй причины анемии считается дефицит фолиатов, который в 1996 году составил 24, 7% среди женщин фертильного возраста.
Como posible segunda causa de anemia se estima la deficiencia de folatos, la cual alcanzó al 24,7% de las mujeres en edad fértil en 1996.
Любой дефицит финансирования обязательств должен включаться в доклад об исполнении бюджета за двухгодичный период
Cualesquiera insuficiencias en la financiación de las obligaciones deben ser incluidas en el informe bienal de ejecución financiera
испытывают острый дефицит письменных переводчиков.
y una gran carencia de traductores.
вооруженные конфликты и насилие, дефицит демократии и неэффективные институты.
los conflictos armados y la violencia, las carencias democráticas y la debilidad de las instituciones.
Сохраняющийся дефицит законов и институтов также породил вакуум защиты
Las insuficiencias permanentes de leyes e instituciones también han
медь содержатся в одних и тех же продуктах, поэтому дефицит железа может свидетельствовать и о дефиците других микроэлементов.
el cobre comparten las fuentes alimentarias, por lo que la deficiencia de hierro puede considerarse un marcador de otros déficits de micronutrientes.
Данные показатели свидетельствуют о том, что в 2006 году по общереспубликанской медиане йодурии йодный дефицит в стране отсутствовал, в то время как в 1997 году он был повсеместным.
Esos indicadores demuestran que en 2006 según la media nacional en el país no había carencia de yodo, mientras que en 1997 era común en todas partes.
В конце 1970- х годов антрополог Майкл Харнер предположил, что ацтеки прибегли к крупномасштабному организованному каннибализму, чтобы компенсировать предполагаемый дефицит белка в их рационе питания.
A fines de 1970 el antropólogo Michael Harner sugirío que los aztecas habían recurrido al canibalismo para compensar una supuesta deficiencia de proteínas en la dieta.
Пятитриллионный дефицит, который сейчас продолжает расти на 3, 68 миллиардов долларов каждый день.
Cinco trillones de déficit que ahora mismo aumenta a un promedio de 3.68 millones de dólares al día.
На долю 11 из его проектов приходится общий дефицит в размере 283 215 долларов,
Once de esos proyectos, con un déficit total de 283.215 dólares de los EE.UU.,
Если дефицит финансовых средств сохранится, у Агентства не будет иного выбора, кроме как существенно сократить свои программные мероприятия.
Si la financiación sigue siendo insuficiente, el Organismo se verá obligado a reducir considerablemente las actividades de sus programas.
Результатов: 7021, Время: 0.1271

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский