ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ГОСУДАРСТВА - перевод на Испанском

actividades del estado
la acción del estado
la actuación del estado
la labor del estado
actividad del estado
las acciones del estado
la actividad del gobierno

Примеры использования Деятельность государства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
о квалифицированном большинстве( llei qualificada), регулирующего деятельность государства в связи с международными договорами.
lo disponía el artículo 24 de la Ley cualificada que regulaba la actividad del Estado en materia de tratados.
призванный регламентировать и расширить деятельность государства, связанную с последовательным решением жилищных вопросов,
finalidad regular y fomentar las acciones del Estado, para desarrollar coherentemente aspectos relativos a vivienda,
в правовом плане в стране отсутствует какая-либо практика социальной сегрегации, и вся деятельность государства охватывает широкие слои населения без какого бы то ни было различия.
legalmente no existe ningún tipo de práctica que conduzca a la segregación social y todo el accionar del Estado está enfocado a la población en general sin distinciones de ninguna clase.
также социального давления внутри страны, которое постепенно парализовало деятельность государства, тогдашний глава государства созвал национальную конференцию низового руководства для урегулирования данного кризиса.
por la tensión social en el país que paralizó paulatinamente el funcionamiento del Estado, para salir de la crisis, el Jefe del Estado en ese momento decidió convocar una conferencia nacional de las fuerzas vivas.
координировать и осуществлять деятельность государства в интересах всестороннего развития коренных жителей
coordinar y ejecutar la acción del Estado a favor del desarrollo integral de las personas
Комитет принимает к сведению деятельность государства- участника по оказанию более активной поддержки уязвимым семьям( например,
El Comité toma nota de las actividades del Estado Parte para mejorar el apoyo a las familias vulnerables(por ejemplo, las familias monoparentales),
Организованное привлечение иностранной рабочей силы( иностранных работников)-- деятельность государства или уполномоченных негосударственных структур по организации перемещений иностранных работников в Российскую Федерацию,
Captación organizada de fuerza de trabajo extranjera(trabajadores extranjeros)- actividades realizadas por el Estado o por entidades no estatales autorizadas con el fin de organizar la inmigración de trabajadores extranjeros a la Federación de Rusia,
позволило усилить деятельность государства и общества по искоренению таких форм детского труда, которые представляют угрозу жизни,
en 2008 permitió intensificar la actividad de el Estado y la sociedad encaminada a la eliminación de las formas de trabajo infantil que constituyen una amenaza para la vida,
Как совершенно справедливо отмечалось в этой связи," есть основания полагать, что любая деятельность государства- даже явно относящаяся к области частного права- осуществляется jure( imperii)
A este respecto, se ha observado con razón que" cabría sostener que toda actividad de un Estado- aunque sea claramente de naturaleza privada- se realiza iure imperii,de la transacción parece ser de difícil aplicación.">
которые кодифицируют нормы обычного права, например относительно абсолютного или ограниченного характера иммунитета государства, существования условий, в которых принцип иммунитета государства не применялся бы, и степени, в которой деятельность государства и его торговых предприятий подпадала бы под иммунитет государства..
restringido de la inmunidad del Estado, la existencia de circunstancias en las que es inaplicable el principio de la inmunidad del Estado y la medida en que las actividades de un Estado y de sus empresas comerciales quedan amparadas por la inmunidad del Estado..
Комитет удовлетворен деятельностью государства- участника.
El Comité valora la actuación del Estado Parte.
Осуществляет юрисдикционный контроль за деятельностью государства и состоит из пяти членов.
Ejerce el control jurisdiccional de la actuación del Estado y está integrado por cinco miembros.
Все эти иммунитеты имеют отношение к деятельности государства и его органов и формируют часть норм" дипломатического права".
Todas esas inmunidades tienen que ver con las actividades del Estado y sus órganos y forman parte de las normas del" derecho diplomático".
другие международные документы могут применяться для мониторинга деятельности государства.
otros instrumentos internacionales pueden utilizarse para supervisar las actividades del Estado.
На основе этих конституционных норм Правительством Кыргызской Республики, на постоянной основе принимаются меры по систематизации и координации деятельности государства по борьбе с торговлей людьми.
En virtud de estas disposiciones constitucionales, el Gobierno de la República Kirguisa adopta constantemente medidas para sistematizar y coordinar la actuación del Estado en la lucha contra la trata de personas.
направленной на усиление деятельности государства и общества в этой области.
encaminada a afianzar las acciones del Estado y la sociedad en este campo.
Интересно отметить, что индустрия судоходства занимается сейчас разработкой отраслевого руководства по вопросам деятельности государства флага, составление которого планируется завершить в течение 2003 года11.
Es interesante observar que el sector del transporte marítimo está preparando en la actualidad directrices sobre la actuación del Estado del pabellón, que se espera sean concluidas durante 2003.
Согласно статье 4 Конституции закон составляет базис и рамки деятельности государства.
De conformidad con el artículo 4 de la Constitución, el derecho constituye la base y el límite de la actividad del Estado.
Сохранение и восстановление природных систем должно являться одним из приоритетных направлений деятельности государства и общества.
La conservación y la restauración de los sistemas naturales deben constituir uno de los objetivos prioritarios de la actividad del Estado y de la sociedad.
Кроме того, Организация Объединенных Наций выполняет дополнительные функции, связанные с космической деятельностью государств.
Además, las Naciones Unidas realizan funciones adicionales en relación con las actividades de los Estados en el espacio ultraterrestre.
Результатов: 73, Время: 0.052

Деятельность государства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский