ДИСКРИМИНАЦИОННОЙ ПРАКТИКОЙ - перевод на Испанском

prácticas discriminatorias
práctica discriminatoria
prácticas que discriminan

Примеры использования Дискриминационной практикой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
современных факторов коренные народы относятся к числу социально незащищенных меньшинств во всем мире, поскольку они все еще сталкиваются с дискриминационной практикой, глубоко укоренившейся в культурных структурах
contemporáneos, los pueblos indígenas forman parte de minorías desfavorecidas de todo el mundo que siguen haciendo frente a prácticas discriminatorias profundamente arraigadas en las estructuras culturales
другие соответствующие механизмы в рамках своих обязанностей должны вести борьбу с дискриминационной практикой в системах здравоохранения
otros mecanismos pertinentes deberían asumir, como parte de sus responsabilidades, la tarea de luchar contra las prácticas discriminatorias en los sistemas de salud
В 1990 году парламентом был принят Закон о равных правах, предоставляющий женщинам право требовать возмещения ущерба, причиненного дискриминационной практикой, в основе которой лежат различия по признаку пола.
En 1990, el Parlamento aprobó la Ley sobre la igualdad de derechos por la que se concedió a la mujer el derecho a pedir restitución por las prácticas discriminatorias por motivos de sexo.
предусматривающие расширение доступа к правосудию и борьбу с дискриминационной практикой.
el acceso a la justicia y hacer frente a prácticas discriminatorias.
обеспечивать, чтобы жилищные агентства не занимались дискриминационной практикой.
velen por que las agencias inmobiliarias se abstengan de recurrir a prácticas discriminatorias.
и в сфере образования, призваны покончить с дискриминационной практикой в отношении лиц африканского происхождения.
especialmente en el mercado de trabajo y en la educación, tienen el claro propósito de establecer una situación libre de prácticas discriminatorias contra la población de ascendencia africana.
правительство Боливии приняло ряд мер по борьбе с дискриминационной практикой, включая осуществление государственной политики,
dice que el Gobierno boliviano ha adoptado varias medidas para combatir las prácticas discriminatorias, entre ellas la aplicación de políticas estatales,
Канада также глубоко обеспокоена существующей дискриминационной практикой, нацеленной на религиозные меньшинства,
Al Canadá le preocupan profundamente las prácticas discriminatorias vigentes dirigidas contra las minorías religiosas
Судебное дело в связи с любой дискриминационной практикой, которая приводит к нарушению основных прав
La tutela judicial contra cualquier práctica discriminatoria que comporte vulneración de derechos
Борьба с расистской идеологией и дискриминационной практикой является самой неотложной проблемой сейчас,
La lucha contra las ideologías racistas y las prácticas discriminatorias es de la máxima urgencia,
что является дискриминационной практикой, направленной против женщин;
lo cual constituye una práctica discriminatoria contra la mujer;
некоторые из которых могут быть связаны с дискриминационной практикой.
algunas de las cuales pueden estar asociadas con prácticas discriminatorias.
предназначенных для борьбы с дискриминационной практикой на рынке рабочей силы.
el mecanismo concebido para luchar contra las prácticas discriminatorias en el mercado laboral.
были ли приняты меры для нейтрализации негативного влияния сложившейся ситуации на борьбу с дискриминационной практикой.
se han adoptado medidas para poner remedio a las consecuencias negativas de esta situación en la lucha contra las prácticas discriminatorias.
будучи встревожена бездействием некоторых государств в борьбе с распространением этой растущей тенденции и обусловленной этим дискриминационной практикой в отношении последователей определенных религий.
violaciones de los derechos humanos, y alarmada por la inacción de algunos Estados para luchar contra esta tendencia en alza y las prácticas discriminatorias resultantes contra los fieles de algunas religiones.
также связанными с ними унизительным обращением и дискриминационной практикой;
los descendientes de inmigrantes, y por el trato degradante y las prácticas discriminatorias que los acompañan;
будучи встревожена бездействием некоторых государств в борьбе с распространением этой растущей тенденции и обусловленной этим дискриминационной практикой в отношении последователей определенных религий.
violaciones de los derechos humanos, y alarmada por la inacción de algunos Estados para combatir esta tendencia en alza y las prácticas discriminatorias resultantes contra los fieles de algunas religiones.
косвенно лично затронуты предполагаемой дискриминационной практикой компаний" Тай эйруэйз" и" Тай трэвел".
debido a que los peticionarios no tienen condición de víctima, pues las prácticas discriminatorias presuntas de Thai Airways y Thai Travel no les incumbieron ni afectaron personalmente de manera directa o indirecta.
исключением групп населения из процесса развития и дискриминационной практикой,-- наблюдаются в сфере развития.
social, la exclusión de la población del proceso de desarrollo y las prácticas discriminatorias, solían aparecer en la esfera del desarrollo.
также бедные женщины сталкиваются с дискриминационной практикой при осуществлении законов о гражданстве.
las mujeres pobres, se enfrentan a prácticas discriminatorias en la aplicación de las leyes de nacionalidad y ciudadanía.
Результатов: 169, Время: 0.0343

Дискриминационной практикой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский