Примеры использования Длился на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Диалог в рамках этой общенациональной конференции длился более года
Опыт демократического правления длился недолго: после первой неудачной попытки десантники из числа тутси свергли президента Ндадайе,
До 2009 года период подачи заявлений длился шесть месяцев, существенно увеличивая общую продолжительность процесса.
Бой на площади начался сразу же после начала самого восстания 19 апреля 1943 и длился по меньшей мере 3 дня.
победил в пяти схватках, в том числе в матче- реванше с Уильямсом, который длился всего два раунда.
Недавно в нашей стране, Гвинее- Биссау, вспыхнул политический и военный конфликт, который длился одиннадцать месяцев-- с июня 1998 года по май 1999 года.
Этот роман длился в той или иной форме в течение всей оставшейся Розе жизни.
установил мир, который длился тысячи лет.
последствий все государства заинтересованы в том, чтобы продолжающийся почти 69 лет период неприменения ядерного оружия длился вечно.
Различные стороны призывали к тому, чтобы переходный период длился от 9 до 24 месяцев.
Период начального обустройства Трибунала длился с 1 августа 1996 года до момента окончания его первой сессии 31 октября 1996 года.
Процесс поиска, который некогда длился месяцами, теперь можно завершить за несколько минут,
Кэм, прости, но ланч длился два часа, а потом ты еще показывал мне свою первую квартиру.
В этом процессе, который длился три года и объединил 400 участников, было задействовано 60 стран
Первоначальный этап длился шесть недель и охватывал проведение исчерпывающего обзора документации ЮНИФЕМ
судьи выносили вердикт после того, как суд длился всего лишь несколько минут.
на жительство супруга( супруги) может быть продлен, если брак длился более пяти лет
продолжающийся почти 69 лет период неприменения ядерного оружия длился вечно.
конфликтным, чем процесс идентификации, который длился пять с половиной лет.
Процесс длился 13 лет, и истцы должны были представить обременительные доказательства,