ДЛИТЕЛЬНЫМ ПРОЦЕССОМ - перевод на Испанском

proceso largo
длительный процесс
долгий процесс
долгосрочным процессом
долговременный процесс
un proceso prolongado
un proceso lento
un proceso dilatado
un proceso continuo

Примеры использования Длительным процессом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако ведение переговоров о двустороннем взаимном признании соглашений между странами является длительным процессом.
No obstante, la negociación de acuerdos bilaterales sobre el reconocimiento mutuo entre los países es un proceso lento.
оконтуривание всех не оформленных еще притязаний на внешний континентальный шельф будет, к сожалению, длительным процессом.
la delimitación de todas las zonas reclamadas respecto del límite exterior de la plataforma continental será un largo proceso.
демократизация является длительным процессом, который требует значительных материальных и финансовых средств.
la democratización constituye un largo proceso que exige importantes medios materiales y financieros.
Задержка с представлением этих докладов объясняется длительным процессом консультаций и необходимостью приведения статистических данных по национальной переписи населения 2001 года.
El retraso en la presentación de los informes se ha debido al largo proceso de consultas y a la necesidad de utilizar estadísticas procedentes del censo que se llevó a cabo en su país en 2001.
Поскольку глобальное изменение климата является длительным процессом, важное значение имеют обучение,
Dado que el cambio climático mundial es un proceso a largo plazo, revisten una importancia primordial la educación,
Хотя восстановление и является длительным процессом, концентрация озоноразрушающих веществ в атмосфере сокращается с каждым днем.
Si bien se trataba de un proceso a largo plazo, las concentraciones de sustancias que agotan la capa de ozono en la atmósfera disminuían a diario.
Обеспечение прав человека в полном объеме является длительным процессом, который зависит от наличия времени
La realización completa de los derechos humanos es un proceso de larga duración que depende del tiempo
Это мероприятие завершилось длительным процессом выдвижения и выборов сотрудников внутренних органов власти под контролем Генерального секретаря Даниэля Ортеги.
El congreso concluyó con un largo proceso de presentación de candidaturas y elecciones de autoridades internas, controlado por el Secretario General Daniel Ortega.
Признав, что это является длительным процессом, г-жа Мубарак подчеркнула, что все соответствующие стороны должны быть привержены делу разработки необходимых механизмов мониторинга.
Reconociendo que se trataba de un proceso a largo plazo, hizo hincapié en que todos los interesados debían comprometerse a crear los mecanismos de supervisión necesarios.
Меньшее, чем планировалось, число пособий объяснялось более длительным процессом консультаций и неожиданным отъездом занимавшегося этим вопросом сотрудника.
El número fue menor debido al prolongado proceso de consultas y a la partida inesperada del funcionario encargado.
Он напомнил о том, что создание потенциала является длительным процессом, требующим применения долгосрочного подхода, основанного на извлечении уроков из практической деятельности.
Recordó que el fomento de la capacidad era un proceso de larga duración que exigía un enfoque a largo plazo centrado en el aprendizaje práctico.
формирование Исламского общего рынка является длительным процессом и требует проведения всесторонних исследований,
el establecimiento de un Mercado Común Islámico es un proceso de larga duración que requiere amplios estudios
создание Исламского общего рынка является длительным процессом и требует проведения всесторонних исследований,
el establecimiento de un Mercado Común Islámico es un proceso de larga duración que requiere amplios estudios
Уменьшение масштабов деятельности связано с длительным процессом набора и проверки,
Los resultados inferiores a los previstos se debieron al prolongado proceso de reclutamiento y verificación de antecedentes,
Развитие любой страны является длительным процессом, и развитие Африки
El desarrollo de cualquier país es un proceso de larga duración y el desarrollo de África
позитивное действие является не точечной мерой, а длительным процессом.
constituye una medida puntual, sino que forma parte de un proceso de larga duración.
Внедрение аспектов УР в образование всех форм и на всех уровнях является длительным процессом, и, таким образом, оценка результатов может проводиться лишь в долгосрочной перспективе.
La introducción de aspectos relacionados con el desarrollo sostenible en todos los niveles de la enseñanza es un proceso largo, por lo que los resultados no pueden evaluarse hasta que no haya transcurrido mucho tiempo.
Такая децентрализация является длительным процессом, который необходимо признавать; в то же время глобализация, изменение климата
Es preciso reconocer que la descentralización es un proceso largo y que, al mismo tiempo,
может стать длительным процессом.
podría ser un proceso dilatado.
Не вызывает сомнения тот факт, что финансирование неистощительных методов ведения лесного хозяйства является эволюционным и длительным процессом, требующим от всех заинтересованных сторон на всех уровнях организации совместного планирования
Es obvio que la financiación de la ordenación sostenible de los bosques es un proceso largo y evolutivo que exige una planificación en régimen de colaboración y esfuerzos sostenidos
Результатов: 156, Время: 0.0579

Длительным процессом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский