ДЛЯ ОБЛЕГЧЕНИЯ РАССМОТРЕНИЯ - перевод на Испанском

para facilitar el examen
для облегчения рассмотрения
для содействия рассмотрению
для содействия обзору
с целью облегчить рассмотрение
чтобы содействовать рассмотрению
в целях содействия проведению обзора
для облегчения обсуждений
в целях содействия обсуждению
для содействия обсуждению
облегчающего обзор

Примеры использования Для облегчения рассмотрения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Экономического и Социального Совета для облегчения рассмотрения пунктов повестки дня в пределах отведенного времени
del Consejo Económico y Social a fin de facilitar el examen de los temas del programa, dentro del tiempo disponible
административное обслуживание для облегчения рассмотрения представлений.
administrativos necesarios para facilitar su examen de las presentaciones.
Социального Совета для облегчения рассмотрения пунктов повестки дня в пределах отведенного времени
el Consejo Económico y Social a fin de facilitar el examen de los temas del programa en el tiempo disponible
иных дополнительных документов, которые представляющие доклад государства могут пожелать распространить среди всех членов Комитета для облегчения рассмотрения их доклада.
otros documentos suplementarios que el Estado que presente el informe desee hacer distribuir a todos los miembros del Comité a fin de facilitar el examen de su informe.
Социального Совета для облегчения рассмотрения пунктов повестки дня в пределах отведенного времени
el Consejo Económico y Social a fin de facilitar el examen de los temas del programa en el tiempo disponible
через посредство системы общеорганизационного планирования ресурсов государства- члены своевременно получали всеобъемлющую точную информацию высокого качества для облегчения рассмотрения административных и бюджетных предложений
sistema de planificación de los recursos institucionales proporcione oportunamente a los Estados Miembros información amplia, precisa y de alta calidad para facilitar su examen de las propuestas administrativas
Социального Совета для облегчения рассмотрения пунктов повестки дня в пределах отведенного времени и с учетом конференционных услуг, выделенных Комиссии.
el Consejo Económico y Social a fin de facilitar el examen de los temas del programa en el tiempo disponible de acuerdo con los servicios de conferencias asignados a la Comisión.
Экономического и Социального Совета для облегчения рассмотрения пунктов повестки дня в пределах отведенного времени
del Consejo Económico y Social a fin de facilitar el examen de los temas del programa, dentro del tiempo disponible
В будущем для облегчения рассмотрения информации, содержащейся в первоначальных сообщениях,
En el futuro, para facilitar el examen de la información contenida en sus comunicaciones iniciales,
а также для облегчения рассмотрения отдельных нижеперечисленных видов потерь дохода,
los que realmente se obtuvieron, y para facilitar el examen de las pérdidas concretas de ingresos descritas más adelante,
претензиям комплекса критериев допустимости, касающихся претензий о компенсации расходов на превентивные меры, для облегчения рассмотрения общей разумности операций, проводимых в целях удаления
un conjunto de criterios de admisibilidad relativos a las reclamaciones por los costes de medidas preventivas para facilitar el examen de los costes generales de las operaciones de retirada del hidrocarburo persistente de los buques hundidos
секретариату провести все необходимые подготовительные мероприятия для облегчения рассмотрения этого пункта в будущем( см. FCCC/ CP/ 1997/ 7, пункт 63).
a la secretaría que hicieran todos los preparativos necesarios para facilitar el examen futuro de ese tema(véase FCCC/CP/1997/7, párr. 63).
просила секретариат подготовить справочный документ для облегчения рассмотрения этого пункта повестки дня.
pidió a la secretaría que preparara un documento de antecedentes para facilitar el examen de ese tema del programa.
Информация о документах, подготовленных секретариатом для облегчения этого рассмотрения по азиатским, латиноамериканским и карибским, а также северосредиземноморским, центрально- и восточноевропейским и другим затрагиваемым странам, представлена соответственно в документах ICCD/ CRIC( 5)/ 2,
En los documentos ICCD/CRIC(5)/2, ICCD/CRIC(5)/3 e ICCD/CRIC(5)/4 se presentan los documentos preparados por la secretaría para facilitar ese examen respecto de los países Partes afectados de Asia,
Для облегчения рассмотрения Комиссией этого вопроса Рабочая группа на ее двадцать пятой сессии рассмотрела свод определений
A fin de facilitar el examen de la cuestión por la Comisión, el Grupo de Trabajo, en su 25º período de sesiones, examinó un conjunto de definiciones
Для облегчения рассмотрения и оценки отчетов контракторов в последние годы сложилась практика,
A fin de facilitar el examen y la evaluación de los informes de los contratistas, se ha establecido una práctica en
Социального Совета для облегчения рассмотрения пунктов повестки дня в рамках отведенного времени
el Consejo Económico y Social, a fin de facilitar el examen de los temas del programa en el tiempo disponible
иных дополнительных документов, которые представляющие доклад государства могут пожелать распространить среди всех членов Комитета для облегчения рассмотрения их доклада.
de otros documentos suplementarios que el Estado que presenta el informe desee hacer distribuir a todos los miembros del Comité a fin de facilitar el examen de su informe.
создаваемая в качестве всеобъемлющей системы для облегчения рассмотрения и мониторинга осуществления Конвенции
establecer un sistema global que facilite el examen y el seguimiento de la aplicación de la Convención
использованных при построении исходных уровней в соответствии с указаниями, содержащимися в добавлении I выше, для облегчения рассмотрения информации об исходном уровне для управления лесным хозяйством.
procedimientos utilizados en la elaboración de los niveles de referencia especificados en el apéndice I supra para facilitar el examen del nivel de referencia de la gestión de bosques.
Результатов: 63, Время: 0.0355

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский