ДОБАВЛЯЕТСЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Добавляется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
В СП3 добавляется, что различия в оплате труда по признаку пола составляют 12%,
En la PC3 se añadió que la diferencia de la remuneración entre los géneros es del 12%
В преамбулу добавляется новый пункт, третий по счету, следующего содержания.
Se añadiría un nuevo párrafo del preámbulo, que sería el tercero, cuyo texto es el siguiente.
Эта величина( в градусах) добавляется к грубому значению для получения точного угла сдвига по горизонтали.
Este valor, en grados, se añadirá al valor del ángulo horizontal principal para hacer ajustes finos.
К этим трудностям добавляется отсутствие в большинстве тюрем механизмов социальной интеграции
A estas dificultades se agregan la falta de programas de reinserción social en la mayoría de las prisiones
Краткая ссылка добавляется к тексту, а полная ссылка на соответствующую публикацию приводится в приложении 2.
Se añadió una referencia breve en el texto, ya que la referencia completa a la publicación pertinente figura en el anexo 2.
Перенесет выделенный текст во встроенный эмулятор терминала. Новая строка к тексту не добавляется.
Envía el texto seleccionado al emulador de terminal. No se añadirá una nueva línea después del texto.
Имущество длительного пользования добавляется в систему инвентарного учета в момент приобретения
Los bienes no fungibles se agregan al sistema de inventario en el momento de su adquisición
Кроме того, после пункта 4 добавляется новый пункт следующего содержания.
Además, se agregaría un nuevo párrafo después del párrafo 4, que diría lo siguiente.
Указывает, что дополнительный интервал между строками текста не добавляется, даже если используемый шрифт содержит атрибут дополнительного интервала.
Especifica que no se agregan espacios adicionales entre las líneas de texto, incluso si el tipo de letra en uso contiene el atributo de espacio adicional.
В конце нового положения о персонале 1. 1( f) добавляется фраза:" согласно соответствующим документам";
Se agregan al final del párrafo f de la nueva cláusula 1.1 del Estatuto las palabras:" de conformidad con los instrumentos pertinentes";
Тем не менее в настоящем докладе добавляется еще 14 рекомендаций,
No obstante, en el presente informe se añaden otras 14 recomendaciones,
К этой трудности добавляется многообразие и несогласованность действий, которые были предприняты различными заинтересованными сторонами в течение этого периода.
A esta dificultad se suman la diversidad y la disparidad de las medidas adoptadas por los distintos agentes durante ese período.
при этом к стоимости экспортируемой продукции в стране в среднем добавляется 36%.
un promedio de un 36% del valor se añadía en el país.
Эти проблемы приобретают еще более сложный характер, когда к комплексу вопросов на стыке торговли и окружающей среды добавляется аспект развития.
Los problemas se volvían aún más complejos cuando se agregaba la dimensión del desarrollo a esa relación entre el comercio y el medio ambiente.
Кроме того, изменяются пункты 1 и 4 статьи 70 трудового кодекса и добавляется несколько пунктов после пункта 4.
Además, se modifican los párrafos 1 y 4 del artículo 70 del Código del Trabajo y se añaden ciertos párrafos a continuación del párrafo 4.
Далее добавляется, что Комиссии следует провести более глубокое изучение этого вопроса в будущем.
Agrega además que la Comisión debería examinar con mayor profundidad esta cuestión en el futuro.
Добавляется цель совершения действий, ведущих к принудительной беременности,
Se incluye la finalidad de realizar actos de embarazo forzado dentro del confinamiento,
В принципе№ 8 добавляется, что" компетенция военных судов должна быть ограничена рассмотрением правонарушений исключительно военного характера, совершенных военнослужащими".
El principio Nº 8 añade que"[l]a competencia de los órganos judiciales militares debería estar limitada a las infracciones cometidas dentro del ámbito estrictamente castrense por el personal militar".
В проекте статьи 17 просто добавляется ссылка на договорные положения о защите инвестиций.
El artículo 17 simplemente añade una referencia a las disposiciones de tratados relativas a la protección de las inversiones.
К этому, помимо разрушительного и опустошительного воздействия войны, добавляется разграбление, которое привело к разорению природной среды
Esta guerra ha ido acompañada de saqueo, a lo que suma el efecto destructor y devastador de la guerra,
Результатов: 230, Время: 0.0798

Добавляется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский