SE AÑADE - перевод на Русском

добавить
añadir
agregar
insértese
se añada
sumar
inserción
poner
la adición
усугубляется
agrava
se ve exacerbada
exacerbada
se suma
se complica
está empeorando
se agudiza
ha empeorado
se ve acentuada
в дополнение
además de
en relación
se suma
como complemento
se añade
completar
abundando en
en adición
fin de complementar
además , en
прибавляется
se añade
se suma
se agregará
добавление
apéndice
adición
añadir
agregar
anexo
addendum
дополнительные
adicionales
nuevas
más
otras
complementarias
suplementarios
mayores
extra
ulteriores
также
también
asimismo
además
igualmente
добавьте
añade
agregue
anadir
добавляет
añade
agrega
добавлено
añadido
agregada

Примеры использования Se añade на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A esta situación se añade la situación nuclear en la península coreana,
Это положение усугубляется ядерной проблемой на Корейском полуострове,
Si a eso se añade la competencia por los recursos naturales,
Добавьте к этому конкуренцию за природные ресурсы,
El cobro de intereses por parte de la UIT se añade a la pérdida del derecho de voto que se produce tras el impago de las contribuciones correspondientes a dos años consecutivos.
МСЭ начисляет проценты в дополнение к потере права голоса при неуплате взносов в течение двухгодичного периода.
Si a ello se añade la oposición de Irak,
Добавьте к этому оппозицию Ирака,
En el párrafo 23 se añade la salvedad de"en la medida de los posible" a otra reserva que dice"salvo
Пункт 23 добавляет оговорку" по мере возможности" к оговорке" за исключением случаев,
Si se añade a eso un número cada vez mayor de plataformas de redes sociales,
Добавьте к этому возрастающее число социально- медиа- платформ,
Pero estar a la espera de la guerra se añade a las incertidumbres que ya pesan sobre la economía estadounidense y mundial.
Но ожидание войны добавляет неопределенности, которая уже нависает над Америкой и над мировой экономикой.
Debe evitarse el uso de la fuerza y, a tal efecto, se añade una disposición que sigue el modelo previsto en los convenios internacionales vigentes.
Применения силы надлежит избегать, и на этот счет в текст добавлено положение, аналогичное формулировкам существующих международных конвенций.
A las dificultades institucionales del poder judicial se añade la inexistencia de mecanismos regionales eficaces que puedan usar los ciudadanos para recurrir.
Организационные трудности судебных органов усугубляются отсутствием эффективных региональных механизмов, которыми граждане могли бы пользоваться в качестве средства правовой защиты.
Eso se añade a la vergüenza y al escándalo,
А это добавляет унизительности и скандальности ситуации
A esos problemas se añade la falta de capacidad en los aspectos conexos de las matemáticas
Эти трудности усугубляются отсутствием знания соот- ветствующих областей математики
A menudo se añade plomo a la gasolina como un medio barato para elevar el octanaje de los carburantes, aunque existen otras opciones
В бензин нередко добавляют свинец в качестве дешевого средства повышения октанового числа автомобильного топлива,
Es un compuesto que se añade al gas natural para darle ese olor único.
Это соединение, которое добавляют к природному газу, чтобы придать ему особый запах.
Pero luego llegaron a un máximo y si se añade más azúcar entonces dejaron de gustarle.
Но потом они достигли максимума и если добавляли еще сахара, то продукт переставал нравится.
Así que me llevé a mi estilo habitual y se añade a algo nuevo, al
Поэтому я просто взял свой обычный стиль и добавил к нему что-то новое, например,
Es una sustancia que a veces se añade a las drogas y que hace que se absorban a través de la piel.
Это вещество иногда добавляют в лекарства, чтобы они могли впитываться через кожу.
La previsión profesional se añade al seguro básico de vejez,
Вышеописанная профессиональная взаимопомощь дополняет основное страхование на случаи старости,
En caso de aceptación de la petición, el nombre del interesado se añade a la lista prevista en el artículo 10 supra.
В случае удовлетворения ходатайства фамилия заинтересованного лица вносится в списки, предусмотренные в статье 10, выше.
Según se añade en el informe, es necesario que los asociados para el desarrollo de África den una expresión práctica a su apoyo al continente.
Как отмечается далее в докладе, партнеры Африки по развитию нуждаются в практическом выражении их поддержки континента.
Esta vigilancia se añade al derecho de los detenidos a recurrir ante el Tribunal Federal contra una decisión cantonal de última instancia.
Этот надзор осуществляется в дополнение к праву содержащихся под стражей лиц обжаловать в Федеральный суд решение кантонального суда последней инстанции.
Результатов: 296, Время: 0.0878

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский