SE INCLUYE - перевод на Русском

включена
incluye
incorporada
figura
contiene
encendida
integrado
activada
comprende
содержится
contiene
figura
incluye
contenido
se recoge
se reproduce
encarcelado
detenido
recluido
приводится
figura
contiene
se presenta
se ofrece
se proporciona
se reproduce
se indica
se describen
incluye
se resume
предусматривает
prevé
establece
dispone
incluye
estipula
contempla
comprende
consiste
ofrece
exige
относится
se refiere
es
se aplica
corresponde
pertenece
incluyen
figuran
trata
comprenden
cabe mencionar
входит
forma parte
incluye
es
entra
comprende
consiste
pertenece
figuran
cuenta
está integrado
учитывается
cuenta
tiene en cuenta
se contabiliza
incluyen
reconoce
consideración
incorporan
se asienta
se cuenta
отражена
reflejada
se refleja
figuran
se recoge
cuenta
manifiesto
ilustra
representa
consignada
se consigna
охватывает
abarca
incluye
comprende
cubre
se refiere
engloba
se extiende
aborda
contempla
participan
дается
se presenta
contiene
se ofrece
figura
se da
se hace
proporciona
incluye
es
brinda

Примеры использования Se incluye на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el cuadro 1, que figura a continuación, se incluye una perspectiva global de la estimación preliminar de los gastos de construcción y de equipo.
В таблице 1 ниже дается общий обзор предварительных сметных расходов на строительство и оборудование.
En esta cifra se incluye la incorporación de sumas equivalentes a las asignaciones del quinto ciclo para los Recursos Especiales del Programa.
Эта цифра охватывает включение сумм, эквивалентных ассигнованиям пятого цикла для СРП.
Esta clase de apoyo tampoco se incluye en el programa de asistencia humanitaria para 1994.
Этот вид помощи также более не фигурирует в Программе гуманитарной помощи на 1994 год.
No se incluye el total agregado de personal en cuatro oficinas del Departamento de Gestión.
В данном случае не учитывается совокупная численность сотрудников, работающих в четырех управлениях, входящих в состав Департамента по вопросам управления.
En el anexo IV se incluye un organigrama de la Misión
В приложении IV дается организационная структура МНООНТ,
En consecuencia, su delegación estima que, si se incluye el artículo 16, tiene que haber competencia automática sobre los crímenes principales
Поэтому его делегация считает, что в случае включения статьи 16 необходима будет автоматическая юрисдикция в отношении основных преступлений,
No obstante, en la presentación del proyecto de presupuesto por programas se incluye el presupuesto completo.
Тем не менее при представлении самого предлагаемого бюджета по программам учитывается бюджет в полном объеме.
puesto que en otro caso la cuestión se incluye sistemáticamente en el orden del día.
на других заседаниях данный вопрос систематически фигурирует в повестке дня.
Señala que en el informe no se incluye una definición jurídica de violación
Оратор отмечает, что в докладе не дается правового определения изнасилованию
Si se incluye el crimen de terrorismo no deben aceptarse definiciones selectivas de ese crimen,
В случае включения преступлений терроризма выборочные определения терроризма будут неприемлемы
Buena parte del trabajo de la mujer, en particular en lo que se relaciona con su papel reproductivo, no se cuantifica ni se incluye en el PIB.
Большой объем их работы в плане исполнения их репродуктивной роли не поддается количественной оценке и потому не учитывается в ВВП.
Se incluye a continuación un breve resumen de algunos de los acontecimientos más significativos en materia de política y legislación ocurridos en
Ниже дается краткий обзор некоторых наиболее важных мер, принятых в Израиле в законодательной области
Si se incluye la agresión el Consejo tendrá que desempeñar alguna función, pero no está a
В случае включения агрессии Совет должен будет играть определенную роль,
Desde 2007 en Dirección y Gestión Ejecutivas se incluye la Oficina del ACNUR en Nueva York.
С 2007 года в данных об исполнительном руководстве и управлении учитывается отделение УВКБ в Нью-Йорке.
En el estudio se incluye un análisis de género para determinar si los hombres y las mujeres indígenas son discriminados de manera diferente.
В исследовании дается гендерный анализ для определения различных способов дискриминации в отношении мужчин и женщин из числа коренных народов.
Se incluye a los representantes de las ONG en los planes nacionales de acción en calidad de ejecutores;
Включения представителей ННО в Национальный план действий в качестве исполнителей;
Asimismo, se incluye un breve resumen del progreso alcanzado con respecto a la situación de los derechos humanos en Timor Oriental.
Кроме того, дается краткая оценка достигнутого прогресса в том, что касается положения в области прав человека в Восточном Тиморе.
En el informe también se incluye una evaluación de la eficacia de las medidas adoptadas
В докладе дается также оценка эффективности принятых мер,
En los planes de actividades de las esferas de asociación se incluye una lista completa de las tareas que se están llevando cabo en las distintas esferas de asociación.
В бизнес-планах по секторам партнерства дается полный список текущих мероприятий, осуществляющихся в тех или иных секторах.
Se incluye también un servicio de microfinanciación en el Programa nacional de apoyo rural orientado al desarrollo de las capacidades de las mujeres rurales pakistaníes mediante la movilización social
Еще одна служба микрофинансирования предусмотрена Национальной программой поддержки села и призвана наращивать потенциал сельских женщин Пакистана посредством социальной мобилизации
Результатов: 2216, Время: 0.0783

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский