добровольныхдобровольчествадобровольцевволонтерскойволонтерствадобровольничествапо добровольческой деятельностидеятельности на добровольных началах
Примеры использования
Добровольная
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Большое значение имеет добровольная деятельность частных лиц по ликвидации последствий стихийных бедствий,
Las actividades de prevención de desastres llevadas a cabo por voluntarios son muy importantes,
Добровольная программа стационарного лечения,
Programas voluntarios de tratamiento en internación a cargo de la Sociedad de Ayuda
Важное значение для нормального развития ребенка имеет добровольная работа, соответствующая возрасту ребенка.
Los trabajos voluntarios, adecuados para la edad del niño, son importantes para su desarrollo normal.
Вопросы задал также наблюдатель от неправительственной организации- Добровольная служба гражданской защиты- Касерта( Молодежная добровольная служба Италии).
Formuló también preguntas el Observador del Servicio Voluntario de Protección Civil- Caserta(Jóvenes Voluntarios de Italia), una organización no gubernamental.
Важное место здесь также занимает добровольная помощь, осуществляемая при активном участии неправительственных организаций,
También puede desempeñar un papel importante el trabajo de los voluntarios, mediante la participación activa de las organizaciones no gubernamentales,
Благодаря информационной технологии добровольная деятельность распространилась и на Интернет.
Con la ayuda de la tecnología de la información, las actividades de los voluntarios se han extendido a la Internet.
просветительские мероприятия и добровольная деятельность на уровне общин должны внести вклад в содействие изменению образа жизни.
las campañas de sensibilización pública, educación y actividades de voluntarios basadas en la comunidad contribuirían a promover cambios en los estilos de vida.
Союз национальностей Республики Армения- это добровольная, самостоятельная и финансово независимая организация.
La Unión de las Nacionalidades de la República de Armenia es una ONG de voluntarios, independiente y económicamente autosuficiente.
организационный план на 20082013 годы: добровольная ориентировочная шкала взносов( HSP/ GC/ 21/ 5/ Add. 2).
institucional de mediano plazo para 2008- 2013: escala indicativa de cuotas de carácter voluntario(HSP/GC/21/5/Add.2)- para la adopción de decisiones.
Добровольная общественная деятельность не чужда нашему обществу, поскольку она поощряется нашей религией, исламом.
La labor social de los voluntarios no es ajena a nuestra sociedad porque en nuestra religión, el islamismo, se insta al voluntariado.
Это чтобы напомнить вам, что это добровольная операция… и вы ознакомлены с рисками.
Es para recordarle que esta es una cirugía optativa y es consciente del riesgo.
Но возникает вопрос: почему недобровольная реструктуризация приведет к еще большему заражению, чем добровольная реструктуризация сопоставимой глубины?
Pero eso nos lleva a preguntarnos:¿por qué una reestructuración involuntaria debería conducir a un contagio peor que una voluntaria de igual magnitud?
насилия в семье руководит Ассоциация по предупреждению и рассмотрению случаев насилия в семье( добровольная организация).
el Tratamiento de la Violencia en la Familia(organización benévola) dirige un centro de socorro inmediato a las víctimas de violencia en el hogar.
такие, как Китайская добровольная ассоциация и Национальный совет по индийской культуре.
la Asociación China de Beneficencia y el Consejo Nacional para la Cultura India.
Во-вторых, в старших классах средней школы поощряется добровольная деятельность как очень важная внеклассная работа.
Segundo, los colegios secundarios están promoviendo el voluntariado como una actividad extracurricular muy aconsejable.
2004 годах в нашей стране была проведена первая добровольная перепись чилийских граждан, проживающих за рубежом.
2004 el país desarrolló el primer censo de carácter voluntariode los chilenos residentes en el exterior.
могут включать нематериальные виды ресурсов, такие, как добрая воля и добровольная помощь.
también pueden abarcar aportes intangibles como los servicios de buena voluntad y la asistencia de voluntarios.
Мы признаем, что новая добровольная инициатива в области международного регулирования химических веществ- Стратегический подход- не имеет обязательной юридической силы
Reconocemos que como nueva iniciativa voluntaria en la esfera de la gestión internacional de los productos químicos, el Enfoque Estratégico no es jurídicamente vinculante
По мнению его правительства, добровольная репатриация является наиболее эффективным решением,
A juicio de su Gobierno, la repatriación voluntaria es la mejor solución, y la repatriación,
Добровольная передача информации иностранным компетентным органам,
La transmisión espontánea de información a autoridades extranjeras, prevista en el artículo 46,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文