ДОБРОВОЛЬНАЯ РЕПАТРИАЦИЯ - перевод на Испанском

repatriación voluntaria
se repatriarán voluntariamente
repatriaciones voluntarias
regreso voluntario
добровольного возвращения
добровольно вернуться
добровольной репатриации
добровольному возращению
retorno voluntario
добровольного возвращения
добровольной репатриации

Примеры использования Добровольная репатриация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-жа МАНСАРЕЙ( Сьерра-Леоне) говорит, что ее делегация приняла к сведению стратегию УВКБ, изложенную в его докладе, и считает, что добровольная репатриация является предпочтительной в качестве долгосрочного решения.
La Sra. MANSARAY(Sierra Leona) dice que su delegación ha tomado nota de la estrategia de la OACNUR explicada en el informe y considera que la repatriación voluntaria es preferible como solución a largo plazo.
подчеркнув, что, хотя добровольная репатриация остается предпочтительным решением,
resaltando que, si bien la repatriación voluntaria seguía siendo la solución preferida,
переселение в третьи страны или добровольная репатриация в страну происхождения беженца или место его прежнего постоянного проживания.
el país de acogida; el reasentamiento en un tercer país; o la repatriación voluntaria al país de origen del refugiado o a su antiguo lugar de residencia habitual.
гаитяне возвращаются на свою родину и происходит добровольная репатриация беженцев с базы Гуантанамо.
los haitianos regresan a su patria y los refugiados se repatrían voluntariamente de la Base de Guantánamo.
В тех случаях, когда крупномасштабная добровольная репатриация была либо запланирована, либо уже осуществлялась,
Cuando se proyectaba una repatriación voluntaria masiva o esta ya había comenzado,
В том случае, если добровольная репатриация невозможна, следующим предпочтительным долгосрочным решением является местная интеграция в стране первого убежища,
Siempre que no es posible recurrir a la repatriación voluntaria, la solución duradera preferible es la integración local en el país de primer asilo.
Успешная добровольная репатриация беженцев и возвращение внутренне перемещенных лиц,
El éxito de la repatriación voluntaria de refugiados y del regreso de desplazados internos
В тех случаях, когда крупномасштабная добровольная репатриация была либо запланирована, либо уже осуществлялась,
Cuando se proyectaba una repatriación voluntaria masiva o ésta ya había comenzado,
Для Пакистана предпочтительным решением является добровольная репатриация, хотя он и готов рассмотреть другие решения, предложенные Верховным комиссаром,
El Pakistán prefiere la solución de la repatriación voluntaria, pero se declara dispuesto a estudiar las demás soluciones propuestas por el Alto Comisionado,
другой помощи в случаях, когда добровольная репатриация стала реальной перспективой или уже осуществляется, в том числе с учетом того, что добровольная репатриация является наиболее предпочтительным решением;
de otras formas de apoyo en situaciones en que la repatriación voluntaria sea previsible o tenga lugar, teniendo presente en particular que la repatriación voluntaria es la solución preferida;
он предложил проект текста Добровольная репатриация и устойчивая реинтеграция беженцев на основе программ технического образования и профессиональной подготовки.
había propuesto un proyecto de texto sobre la repatriación voluntaria y la reintegración sostenible de los refugiados por medio de programas de educación técnica y capacitación.
особенно такого варианта, как добровольная репатриация.
en particular la de la repatriación voluntaria.
особенно такого варианта, как добровольная репатриация.
en particular la de la repatriación voluntaria.
УВКБ в целях выработки условий, при которых будет происходить добровольная репатриация;
del país de asilo, el país de origen y el ACNUR a fin de formular las condiciones en que se producirá una repatriación voluntaria;
Вновь подтверждает, что добровольная репатриация является идеальным решением проблем беженцев,
Reafirma que la repatriación voluntaria es la solución ideal a los problemas de refugiados,
Считая, что добровольная репатриация, если она осуществима, является наиболее надежным решением проблемы беженцев
Estimando que la repatriación voluntaria, cuando es factible, constituye la mejor solución duradera
Тем не менее к середине июля 1997 года возобновилась добровольная репатриация таджикских беженцев с севера Афганистана,
No obstante, a mediados de julio de 1997 se reanudaron las repatriaciones voluntarias de refugiados tayicos provenientes del norte del Afganistán,
В Латинской Америке добровольная репатриация 4492 суринамских беженцев из французской заморской территории Гайана в 1992 году превзошла первоначальную плановую оценку в 2500 беженцев за весь год
En América Latina, la repatriación voluntaria de 4.492 refugiados de Suriname desde territorio francés de ultramar de la Guayana en 1992 sobrepasó las estimaciones iniciales de 2.500 para todo el año
Вновь подтверждает, что добровольная репатриация не обязательно должна быть обусловлена достижением политических решений в стране происхождения, для того чтобы не препятствовать осуществлению
Reafirma que la repatriación voluntaria no debe estar forzosamente condicionada al logro de soluciones políticas en el país de origen,
Для поисков прочного решения проблемы беженцев наиболее целесообразной представляется добровольная репатриация, поэтому необходимо устранить причины, провоцирующие возникновение феномена массового перемещения,
Para encontrar soluciones duraderas al problema de los refugiados, lo más conveniente es la repatriación voluntaria, por lo que es menester que se aborden las causas que provocan el fenómeno de los desplazamientos masivos,
Результатов: 623, Время: 0.0437

Добровольная репатриация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский