ДОБРОВОЛЬНЫМИ ВЗНОСАМИ - перевод на Испанском

contribuciones voluntarias
aportaciones voluntarias

Примеры использования Добровольными взносами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предложил оплачивать расходы ВСООНК, которые не покрываются добровольными взносами, за счет начисленных взносов государств- членов и для этой цели учредить новый счет.
los gastos que no se sufraguen con contribuciones voluntarias se prorrateen entre los Estados Miembros, para lo cual se ha establecido una nueva cuenta.
Такое сокращение будет частично компенсировано добровольными взносами натурой, объявленными правительством Бельгии на доставку малавийских военнослужащих
La reducción será compensada en parte por el valor de la contribución voluntaria en especie efectuada por el Gobierno de Bélgica para el transporte del personal
Эта деятельность подкреплялась добровольными взносами, в частности со стороны Швейцарии в рамках проекта по оказанию оперативной поддержки,
Esas actividades recibieron apoyo a través de contribuciones voluntarias, particularmente de Suiza, por intermedio del proyecto Quick Response Window,
Представители Канцелярии Контролера объяснили Рабочей группе процедуру управления добровольными взносами, подтвердив, что Канцелярия играет центральную роль в управлении ресурсами Института.
Los representantes de la Oficina del Contralor explicaron al Grupo de Trabajo el procedimiento de tramitación de las contribuciones voluntarias y confirmaron que esa oficina desempeñaba un papel fundamental en la gestión de los recursos del Instituto.
мобилизации ресурсов, которая финансировалась добровольными взносами Японии, Швейцарии
que fue financiado con cargo a contribuciones voluntarias de los Estados Unidos,
Положение с добровольными взносами в Фонд Организации Объединенных Наций для Хабитат
Estado de las contribuciones voluntarias para la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat
дальнейшей автоматизации процесса управления добровольными взносами по аналогии с мерами по пересмотру процедур в отношении начисленных взносов( пункт 62).
automatizar más la gestión de las contribuciones voluntarias, similar a la aplicada en el nuevo diseño de los procedimientos para la gestión de las cuotas(párr. 62).
В течение двухгодичного периода 2004- 2005 годов ограниченные ассигнования по регулярному бюджету будут попрежнему дополняться добровольными взносами на сметную сумму 168 958 100 долл.
Durante el bienio 2004-2005, la suma estimada de 168.958.100 dólares correspondiente a contribuciones voluntarias, que representan el 88,1% de los recursos totales, seguirá complementando las
Администратор по-прежнему считает, что увязывание этих сумм в документах отчетности с добровольными взносами государств- членов, взимающих такой подоходный налог, позволило бы сделать более четким представление чистых расходов в рамках бюджета на двухгодичный период.
El Administrador sigue considerando que si se estableciera un vínculo con la contabilidad de las contribuciones voluntarias de los Estados Miembros que recaudan ese impuesto sobre la renta podría hacerse una presentación más apropiada de los gastos presupuestarios bienales netos.
Уполномочивает Администратора поддерживать в бухгалтерской отчетности увязку между добровольными взносами и взносами на покрытие расходов местных отделений таким образом, чтобы получаемые взносы в первую очередь зачитывались в счет погашения обязательств на покрытие расходов местных отделений;
Autoriza al Administrador a que vincule la contabilización de las contribuciones voluntarias y otras contribuciones con los gastos de las oficinas exteriores de manera que las contribuciones se deduzcan en primer lugar de las obligaciones relacionadas con la financiación de los gastos de las oficinas exteriores;
управления добровольными взносами и представления соответствующей отчетности, требует от руководства и персонала все большего объема времени,
rendición de cuentas de las contribuciones voluntarias está absorbiendo una cantidad de tiempo cada vez mayor a la dirección y al personal,
положение с объявленными добровольными взносами по состоянию на 31 декабря 2003 года) была также представлена
situación de las contribuciones voluntarias prometidas al 31 de diciembre 2003)
Таким образом, Ассамблея постановила, что расходы за период до 16 июня 1993 года, которые не покрываются добровольными взносами, не являются расходами Организации.
Por consiguiente, la Asamblea había decidido que los gastos anteriores al 16 de junio de 1993 que no se hubieran podido sufragar con cargo a contribuciones voluntarias no se considerarían gastos de la Organización.
обусловлен главным образом добровольными взносами( 30, 9 процента, или дополнительно 168, 6 млн. долл. США).
obedeció mayormente a las contribuciones voluntarias(30,9%, o 168,6 millones de dólares adicionales).
их можно было бы дополнить добровольными взносами.
considero que estas podrían aumentarse con contribuciones voluntarias.
В части VII своей резолюции 51/ 218 E Генеральная Ассамблея просила Комитет подготовить доклад об управлении добровольными взносами на операции по поддержанию мира.
En la parte VII de su resolución 51/218 E, la Asamblea General pidió a la Comisión que preparara un informe sobre la administración de las contribuciones voluntarias a las operaciones de mantenimiento de la paz.
к имеющимся программным установкам в отношении управления добровольными взносами на операции по поддержанию мира ничего особенно существенного добавлено быть не может.
la Comisión Consultiva estima que no hay mucho que añadir, en cuanto a directrices normativas, sobre el tema de la administración de las contribuciones voluntarias a las operaciones de mantenimiento de la paz.
в рамках финансовых ресурсов, образуемых добровольными взносами.
otras actividades de promoción dentro de los recursos financieros de las contribuciones voluntarias.
это будет финансироваться добровольными взносами в целевой фонд поддержки выполнения Соглашения о прекращении огня и разъединении сил.
financiado con contribuciones voluntarias al fondo fiduciario en apoyo de la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las Fuerzas.
его делегация приветствовала бы информацию о положении дел с добровольными взносами на операции по поддержанию мира,
desearía recibir información sobre la situación actual de las contribuciones voluntarias a las operaciones de mantenimiento de la paz
Результатов: 356, Время: 0.0369

Добровольными взносами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский