ДОБРОВОЛЬНЫХ МЕР - перевод на Испанском

Примеры использования Добровольных мер на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
поощрение социальной приемлемости политики посредством принятия добровольных мер по сокращению выбросов.
promover la aceptación social de políticas mediante actividades voluntarias de reducción de emisiones.
Соединенные Штаты сообщили о принятии нового национального целевого показателя, предусматривающего снижение удельных выбросов в течение следующего десятилетия на 18% за счет сочетания добровольных мер, стимулов и существующих обязательных мер..
Los Estados Unidos informaron del nuevo objetivo nacional de reducir la intensidad de la emisión en un 18% durante la próxima década mediante la combinación de medidas voluntarias, medidas basadas en incentivos y las medidas reglamentarias.
в немецких деловых и промышленных кругах будут разработаны эффективные нормы для обеспечения равных возможностей в частном секторе, поскольку одних добровольных мер недостаточно.
industriales alemanas, mediante la elaboración de una normativa eficaz para el sector privado en lo que respecta a la igualdad de oportunidades, ya que la acción voluntaria por sí sola no resultaba suficiente.
оценки вариантов более эффективных добровольных мер и новых или существующих международно-правовых документов.
evaluar las opciones de intensificación de las medidas de carácter voluntario, así como instrumentos jurídicos internacionales nuevos o existentes.
касающихся более эффективных добровольных мер и новых или существующих международно-правовых документов.
evaluar las opciones relativas a la intensificación de las medidas de carácter voluntario e instrumentos jurídicos internacionales nuevos o existentes.
а также добровольных мер.
por el sector privado, y las medidas voluntarias.
привело к принятию добровольных мер в этой стране.
que había conducido a la introducción de medidas voluntarias en dicho país.
На этом практикуме были определены области, в которых последующая деятельность могла бы способствовать применению добровольных мер в развивающихся странах
El curso práctico señaló ámbitos en los que las medidas complementarias podrían ayudar a ampliar la utilización de medidas voluntarias para aplicarlas a los países en desarrollo
другие предложения того же рода просто предусматривают некоторую форму координации в сфере добровольных мер укрепления доверия и неадекватны для удовлетворения потребностей в преодолении встающих вызовов.
otras propuestas orientadas a proporcionar meramente una forma de coordinación en el ámbito de las medidas voluntarias de fomento de la confianza son inadecuadas para superar los desafíos actuales.
Министерство поддерживает принятие интернет- провайдерами добровольных мер, включая удаление незаконной и вредной информации,
Apoya las medidas voluntarias adoptadas por los proveedores de servicios de Internet, incluida la retirada de información ilícita
осуществление мероприятий по созданию потенциала в целях поощрения стандартов и добровольных мер, таких как отчетность по устойчивому развитию,
del ciclo de vida, diálogo y creación de capacidad a fin de promover normas y medidas voluntarias como la presentación de informes sobre sostenibilidad,
в том числе решение создать рабочую группу по рассмотрению более жестких добровольных мер и применению существующих и новых международных правовых средств в отношении ртути.
en particular la decisión de crear un grupo de trabajo encargado de examinar opciones para mejorar las medidas voluntarias y la utilización de los instrumentos jurídicos internacionales nuevos o existentes en relación con el mercurio.
анализа вариантов более эффективных добровольных мер и новых или существующих международноправовых документов.
evaluar opciones para mejorar las medidas voluntarias y los instrumentos jurídicos internacionales nuevos o existentes.
2 ниже) или добровольных мер в рамках обнародованного плана регулирования окружающей среды/ ртути в отрасли.
2 infra) o medidas voluntarias en el marco de un plan de gestión ambiental/del mercurio anunciado públicamente por el sector industrial.
В докладе приведены примеры эффективных программных положений по обеспечению устойчивого потребления и производства, добровольных мер, мероприятий по укреплению потенциала
Ofrece ejemplos de políticas eficaces de consumo y producción sostenibles, medidas de carácter voluntario, actividades de creación de la capacidad y modalidades de asociación
Эта инициатива призвана в конечном итоге послужить основой для принятия в рамках всей отрасли соответствующих добровольных мер и свидетельствует о том потенциальном вкладе,
Esta iniciativa se ha preparado de forma que en última instancia pueda servir de base para adoptar voluntariamente medidas que afecten a toda la industria,
Поощрять разработку, пропаганду и осуществление таких добровольных мер, как схемы сертификации лесов,
Alentar la formulación, promoción y aplicación de medidas voluntarias, tales como los sistemas de certificación forestal,
оценки вариантов, касающихся усиленных добровольных мер и новых или существующих юридически обязывающих международных правовых документов по проблеме ртути,
evaluar opciones relativas a la mejora de las medidas de carácter voluntario e instrumentos jurídicos internacionales nuevos o existentes para hacer frente a los problemas planteados
позволяющий говорить о необходимости расширения использования добровольных мер, таких, как нормы контроля качества
para saber que se debe recurrir en mayor grado a medidas voluntarias como las normas de producción
МВДС провело обсуждения добровольных мер, принимаемых провайдерами
Comunicaciones mantuvo deliberaciones sobre las medidas voluntarias adoptadas por los proveedores
Результатов: 135, Время: 0.0267

Добровольных мер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский