ДОКЛАДЕ АССАМБЛЕЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Докладе ассамблее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
позволит отразить предложения Генерального секретаря, содержащиеся в его докладе Ассамблее тысячелетия, озаглавленном" Мы,
con lo cual quedarán reflejadas las propuestas del Secretario General que figuran en su informe presentado a la Asamblea del Milenio" Nosotros los pueblos:
В своем докладе Ассамблее тысячелетия Организации Объединенных Наций( А/ 54/ 2000),
En su informe a la Asamblea de las Naciones Unidas dedicada al Milenio(A/54/2000),
Ассамблеи и 2002/ 38 Комиссии по правам человека Генеральный секретарь направил Ассамблее в июле ежегодный доклад, а">в декабре представил доклад Комиссии, в котором обновляется информация, содержащаяся в докладе Ассамблее.
el Fondo") y con las resoluciones pertinentes de la Asamblea(resoluciones 36/151, 56/143 y 57/200) y de la Comisión de Derechos Humanos(resolución 2002/38), el Secretario General elabora en julio un informe anual para la Asamblea y">en diciembre un informe a la Comisión en el que actualiza la información contenida en el informe a la Asamblea.
доклад Генерального секретаря о всеобъемлющем исследовании,">рекомендации Комитета по конференциям, содержащиеся в его докладе Ассамблее на ее сорок девятой сессии( A/ 49/ 32/ Rev. 1),
las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre el estudio amplio,">las recomendaciones del Comité de Conferencias en su informe a la Asamblea en su cuadragésimo noveno período de sesiones(A/49/32/Rev.1) y las disposiciones de
В своем докладе Ассамблее в 2001 году( A/ 56/ 268) Генеральный секретарь отметил необходимость создания благоприятных политических условий для улучшения положения сельских женщин,
En el informe que presentó a la Asamblea en 2001(A/56/268), el Secretario General señaló que era importante crear un entorno normativo propicio para mejorar la situación de las mujeres rurales que supusiera el establecimiento
Доклады Ассамблее по административным и бюджетным вопросам( по мере необходимости).
Informes a la Asamblea sobre cuestiones administrativas y presupuestarias, cuando sea necesario.
Рабочая группа будет на регулярной основе представлять доклады Ассамблее и Государственной Думе.
El grupo de trabajo presentará regularmente informes a la Asamblea y a la Duma Estatal.
Результаты деятельности Комитета для широкого читателя представлены в основном тексте доклада Ассамблее.
Los resultados de su labor se presentan para el lector no especializado en el texto principal del informe a la Asamblea.
Комитету по конференциям при подготовке ими докладов Ассамблее;
al Comité de Conferencias para la preparación de sus informes a la Asamblea;
Однако в пункте 5 резолюции 42/ 185 Ассамблея изменила годичный цикл представления докладов Ассамблее на двухгодичный.
No obstante, en el párrafo 5 de la resolución 42/185 la Asamblea decidió que los informes de la Asamblea se presentasen cada dos años en lugar de anualmente.
В данном документе Комитету следует обратиться с призывом к тому, чтобы ее доклады Ассамблее пользовались тем вниманием, которого они заслуживают.
En el documento, el Comité debería pedir que sus informes a la Asamblea reciban la atención que se merecen.
Эти доклады служат основой для оценки достигнутого прогресса и подготовки очередных докладов Ассамблее.
Esos informes sirven de base para evaluar los progresos logrados y preparar informes para la Asamblea.
Комитет ежегодно проводит сессию продолжительностью в две недели и представляет доклады Ассамблее.
El Comité celebra anualmente un período de sesiones de dos semanas y presenta sus informes a la Asamblea.
Просит Генерального секретаря проследить за осуществлением настоящей резолюции и представить соответствующий доклад Ассамблее глав государств
Pide al Secretario General que vigile la aplicación de esta resolución y presente un informe al respecto a la Asamblea de Jefes de Estado
Я также надеюсь на то, что процедуры последующего рассмотрения доклада Ассамблеей обеспечат, чтобы содержащиеся в моем докладе предложения и впредь рассматривались на комплексной основе.
Espero también que los procedimientos seguidos en el examen ulterior del informe por la Asamblea permitan continuar tratando de manera integrada las propuestas contenidas en mi informe.
Тем не менее рассмотрение доклада Ассамблеей было отложено до шестьдесят первой сессии.
El examen del informe por la Asamblea General se aplazó hasta el sexagésimo primer período de sesiones.
Она представила своей доклад Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии( А/ 58/ 421) и включила соответствующий раздел
La Relatora Especial presentó su informe a la Asamblea en su quincuagésimo octavo período de sesiones(A/58/421)
На 140м заседании Генеральный секретарь представил свой доклад Ассамблее, как того требует пункт 4 статьи 166 Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
En la 140ª sesión, el Secretario General presentó el informe a la Asamblea, con arreglo al artículo 166, párrafo 4, de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.
Тем не менее важно, чтобы на момент представления администрацией своего доклада Ассамблее позднее в 2013 году она четко изложила предлагаемые меры,
Es esencial, sin embargo, que cuando presente su informe a la Asamblea, a finales de 2013, la Administración indique claramente
Отдел по планированию программ и составлению бюджета по программам будет стремиться представить доклад Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии.
la División de Planificación de Programas y Presupuesto procurará presentar un informe a la Asamblea en su quincuagésimo octavo período de sesiones.
Результатов: 57, Время: 0.0436

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский