ДОКУМЕНТАЛЬНО ПОДТВЕРЖДЕННЫЕ - перевод на Испанском

documentados
документировать
документально
регистрировать
документирования
документального оформления
документального подтверждения
документально подтвердить
документации
зафиксировать
фиксирования
documentadas
документировать
документально
регистрировать
документирования
документального оформления
документального подтверждения
документально подтвердить
документации
зафиксировать
фиксирования

Примеры использования Документально подтвержденные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включая многие документально подтвержденные случаи убийств,
que incluyeron muchos casos documentados de asesinatos, detenciones
Документально подтвержденные инициативы будут также способствовать решению важных вопросов,
Las iniciativas documentadas también promoverán medidas decisivas como la legislación sobre la yodación universal de la sal,
управляющая держава не выполняет своего согласованного обязательства предоставлять необходимую экономическую помощь в этой связи и оспаривает документально подтвержденные расходы.
la ayuda económica necesaria para enfrentar esa situación, además de que dicha Potencia impugnó la veracidad de los costos documentados sobre este tema.
Несмотря на то, что эти документально подтвержденные акты варварского
Estos actos documentados de destrucción perversa
Учитывая известные количества агентов, произведенных в 1990 году( документально подтвержденные), и воспоминания персонала, занимавшегося заполнением боеголовок, во всеобъемлющем,
Teniendo en cuenta las cantidades conocidas de agentes que se produjeron en 1990(documentadas) y lo que recuerda el personal que participó en el llenado de las ojivas,
реальную" провокацию" со стороны боснийцев, не только игнорируют документально подтвержденные доказательства все более усиливающейся сербской блокады,
no tienen en cuenta las pruebas documentadas del cerco cada vez más intenso de los serbios,
включив в них, например, документально подтвержденные обзор и оценку остатков активов
el examen documentado y la certificación de los balances de activo
включив в них, например, документально подтвержденные обзор и оценку активов
el examen documentado y la certificación de los saldos de activo
Документально подтвержденные сообщения, фотографии и показания, полученные Специальным докладчиком, привели его к выводу о том, что в Мьянме продолжают применяться внесудебные казни,
Los informes, fotografías y testimonios bien documentados que ha recibido el Relator Especial le permiten llegar a la conclusión de que en Myanmar sigue habiendo ejecuciones extrajudiciales,
Документально подтверждено очень мало случаев похищения детей вследствие конфликта.
El número de casos documentados de niños secuestrados a consecuencia del conflicto es muy reducido.
Документально подтверждены также многочисленные случаи грабежа и других нарушений прав человека.
También se documentaron saqueos generalizados y otras violaciones de los derechos humanos.
медицинские статистические данные документально подтверждают эту точку зрения.
sociales y sanitarias documentan esa opinión.
У нас есть показания доктора моей клиентки, которые документально подтверждают наше заявление.
Tenemos declaraciones juradas del médico de mi cliente que documentan nuestra demanda.
Документально подтвержденными сообщениями о том, что подающие жалобы потерпевшие подвергаются новым репрессиям
Los informes documentados de que las víctimas que hacen denuncias son objeto de represalia
Мы также направили Представителю диск с записью документально подтвержденных признаний членов этих группировок в совершении таких преступлений.
También enviamos a la Representante un DVD en el que se incluyen las confesiones documentadas de miembros de esos grupos, lo que demuestra su responsabilidad por esos delitos.
Количества жалоб на пытки, которые были документально подтверждены Институтом судебной медицины;
El número de casos de alegaciones de tortura que fueron documentados por el Instituto de la Medicina Legal;
Однако большинство документально подтвержденных изнасилований было совершено против мусульманских женщин Боснии и Герцеговины.
Sin embargo, la mayoría de las violaciones documentadas se han cometido contra mujeres musulmanas de Bosnia y Herzegovina.
Количество документально подтвержденных случаев увеличилось в 2010 году по сравнению с 2009 годом;
El número de casos documentados aumentó en 2010 frente a 2009, con un incremento
Iv Увеличение числа примеров внутриведомственной и прочей передовой практики, документально подтвержденных, распространенных и проанализированных для целей выработки политики
Iv Aumento del número de mejores prácticas internas y externas, documentadas, difundidas y analizadas para determinar sus implicaciones normativas
Сведений о том, в каких случаях утверждения о применении пыток были документально подтверждены Институтом судебной медицины;
Cuántos de los casos de alegaciones de tortura fueron documentados por el Instituto de Medicina Legal;
Результатов: 46, Время: 0.0394

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский