ПОДТВЕРЖДЕННЫЕ - перевод на Испанском

confirmadas
подтверждать
подтверждение
утверждать
убедиться
удостовериться
reafirmados
подтверждение
подтверждать
вновь заявить
подтвердив
reiteradas
вновь
подтвердить
вновь заявить
повторить
еще раз заявить
подчеркнуть
еще раз подчеркнуть
напомнить
еще раз подтвердить
еще раз повторить
corroboradas
подтверждение
подтвердить
проверить
обоснования
поддержку
подкрепить
renovados
вновь
продлевать
отремонтировать
возобновить
подтвердить
возобновления
продлить
продлении
вновь подтвердить
ремонта
certificados
удостоверять
сертифицировать
засвидетельствовать
сертификации
подтвердить
удостоверения
аттестации
оправдательного документа
сертифицирования
заверять сертификаты
validados
утверждать
проверки
подтверждения
утверждения
подтвердить
одобрения
проверить
обоснования
одобрить
валидации
verificados
контролировать
предмет
проверки
проверить
контроля
удостовериться
убедиться
подтвердить
установить
выяснения
documentados
документировать
документально
регистрировать
документирования
документального оформления
документального подтверждения
документально подтвердить
документации
зафиксировать
фиксирования
reafirmación
подтверждение
утверждение
подтвердить
укреплении

Примеры использования Подтвержденные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обязательства, подтвержденные Генеральным секретарем как связанные с поддержанием мира
Compromisos de gastos que el Secretario General certifica que están relacionados con el mantenimiento de la paz
Таким образом, настоящий доклад, в значительной степени, отражает ничем не подтвержденные заявления участников об осуществлении Конвенции.
Por consiguiente, el presente informe es, en gran medida, el reflejo de iniciativas de aplicación declaradas pero no verificadas.
снять приведенные выше положения, если он установит, что требования, подтвержденные в пункте 1.
determina que se han satisfecho las exigencias reafirmadas en el párrafo 1;
Посмотреть Беспорядки в Лондоне/ Бунты в Великобритании: подтвержденные районы на карте большего масштаба.
Ver disturbios de Londres/disturbios del Reino Unido: zonas verificadas en un mapa más grande.
с действующими национальными стандартами, и в национальную базу данных заносились только подтвержденные и доступные опасные районы.
normas nacionales en vigor, y solo se registraron en la base de datos nacional las zonas accesibles de peligro confirmado.
Комиссия рассмотрела подтвержденные доказательства убийства военнослужащих,
La comisión consideró contrastadas las pruebas sobre muertes de soldados
Комиссия получила подтвержденные сообщения о грабежах,
La comisión recibió informaciones contrastadas sobre el saqueo, la destrucción
Они признали подтвержденные беспристрастность и надежность органов избирательной конституционной власти в обеспечении справедливых,
Reconocieron la imparcialidad y la fiabilidad probadas del poder electoral constitucional para garantizar elecciones imparciales,
Подтвержденные взносы в натуральной форме для покрытия элементов сметы в поддержку осуществления программы работы,
Confirmación de contribuciones en especie para sufragar los elementos con costos calculados para apoyar la ejecución del programa de trabajo,
Некоторые нормы, подтвержденные в проектах статей, являются особенно актуальными,
Algunas de las normas que se reafirman en el proyecto de artículos vienen especialmente a propósito,
по завершении финансового года, перенося на следующий год лишь подтвержденные обязательства.
solamente se arrastraron al período siguiente las obligaciones válidas.
а также подтвержденные преимущества преобразующего участия женщин в снижении риска стихийных бедствий.
los desastres naturales, así como los beneficios comprobados de la participación transformadora de la mujer en la reducción de riesgos de desastre.
В Части III излагаются результаты в области развития, достигнутые при содействии ПРООН и подтвержденные оценками.
En la parte III se describen los resultados del desarrollo a los que el PNUD ha contribuido y que se han verificado mediante la evaluación.
оратор продолжает получать жалобы о применении телесных наказаний в тюрьмах, подтвержденные медицинскими свидетельствами.
de los castigos corporales, el orador sigue recibiendo denuncias de tales castigos en las cárceles, que están corroborados por pruebas médicas.
Подтвержденные и полученные взносы за 2011 год составляют 66,
Las contribuciones confirmadas y recibidas para el año 2011 ascienden a 66,73 millones de dólares(véase el gráfico II),
Все сказанное говорит о крайней необходимости того, чтобы развитый мир выполнял свои обязательства, подтвержденные в 2002 году в Монтеррее и в прошлом году в Дохе,-- обязательства выделять, 7 процента своего внутреннего валового продукта на нужды официальной помощи в целях развития.
Es fundamental que el mundo desarrollado cumpla sus compromisos, reafirmados en Monterrey, en 2002, y el año pasado en Doha, de comprometer el 0,7% de su producto interno bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.
Подтвержденные взносы в ВПП за 2013 год составили 4,
Las contribuciones confirmadas ascendieron en 2013 a 4.380 millones de dólares,
Основные содержащиеся в Белой книге рекомендации, подтвержденные управляющей державой,
Las recomendaciones principales del Libro Blanco, reiteradas por la Potencia administradora",
намеченные МКНР и подтвержденные в обзоре МКНР+ 5, ставят перед ЮНФПА
cuestiones determinados por la CIPD y reafirmados en el examen CIPD+5 plantean al FNUAP
все депонентские отношения, подтвержденные депонентскими книгами в пользу владельцев, должны быть прекращены до 31 декабря 2002 года.
se estipuló que todas las relaciones de depósito confirmadas por libretas de depósito al portador quedarían canceladas al 31 de diciembre de 2002.
Результатов: 300, Время: 0.0607

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский