ДОКУМЕНТИРОВАНЫ - перевод на Испанском

documentados
документировать
документально
регистрировать
документирования
документального оформления
документального подтверждения
документально подтвердить
документации
зафиксировать
фиксирования
documentadas
документировать
документально
регистрировать
документирования
документального оформления
документального подтверждения
документально подтвердить
документации
зафиксировать
фиксирования
documentado
документировать
документально
регистрировать
документирования
документального оформления
документального подтверждения
документально подтвердить
документации
зафиксировать
фиксирования

Примеры использования Документированы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Связи Эритреи с ФОО в сомалийском контексте были документированы Группой контроля в период действия ее предыдущих мандатов.
Eritrea entre 1998 y 2000, y su colaboración con Eritrea en el contexto de Somalia ha sido documentada por los Grupos de Supervisión anteriores.
перспективности программы и документированы и отражены извлеченные уроки,
la sostenibilidad del programa, y se documentarán y recogerán las experiencias que generen enseñanzas
хотя уже документированы отдельные случаи содержания полицией под арестом детей
pero ya se han documentado casos individuales de niños y jóvenes mantenidos bajo detención por la policía,
которые были подробно документированы УВКПЧ в открытых докладах,
que han sido ampliamente documentados en los informes del ACNUDH publicados en 2006
которые были отобраны на безальтернативной основе, и отметила, что основания для заключения девяти контрактов не были документированы, а основания для заключения еще шести контрактов не соответствовали требованиям Руководства Фонда по людским ресурсам.
observó que las justificaciones empleadas para la selección de nueve contratos no estaban documentadas y que las justificaciones correspondientes a otros seis casos no se ajustaban a lo dispuesto en el Manual de Recursos Humanos del Fondo.
обеспечению универсальности Конвенции и ее норм, в них документированы принятые государствами- участниками формальные понимания в отношении различных аспектов Конвенции,
procurar la universalización de la Convención y sus normas, han documentado acuerdos formales adoptados por los Estados partes en relación con diversos aspectos de la Convención,
число которых неуклонно растет с начала этого года и которые документированы в наших письмах на Ваше имя,
violaciones iraníes desde el principio de este año, violaciones que quedan documentadas en las cartas que le hemos dirigido,
огромные объемы информации до сих пор не документированы.
hay una importante cantidad de información que sigue sin estar documentada.
Основные опции шифрования напрямую связаны с gpg и документированы в ее руководстве.
Muchas de las opciones de cifrado están directamente relacionadas con gpg y están documentadas en su página man.
хорошо изучены и документированы явления, выступающие в качестве серьезных прямых
comprendido y documentado ampliamente las principales causas directas
Глобальная цель обзорного доклада, в котором документированы серьезные нарушения прав человека
El objetivo general del informe de documentación, en que se consignan graves violaciones de los derechos humanos
Документировано посредством проведения семинара в Западной Африке и подготовки стратегического документа.
Documentado por conducto del curso práctico del África occidental y el documento de política.
Этот допрос был документирован и снят на видеопленку.
Este interrogatorio fue documentado y filmado.
Недостаточно документированные формы насилия в отношении женщин.
Formas de violencia contra la mujer insuficientemente documentadas.
Документировано посредством семинара, проведенного в Западной Африке, и документа с изложением политики.
Documentado mediante el curso práctico y el documento de política del África occidental.
Он пишет серьезно и документировано.
Es muy serio, muy documentado.
КРОК систематически документирует и распространяет передовой опыт;
El CRIC debe documentar y difundir sistemáticamente prácticas óptimas;
Группа экспертов документировала существенные нарушения в международной торговле золотом между.
El Grupo de Expertos documentó la existencia de irregularidades fundamentales en el comercio internacional.
В своем полном и документированном ответе, который Рабочая группа приветствует и высоко оценивает, правительство заявляет, что.
En su completo y documentado informe de respuesta-- que el Grupo de Trabajo agradece y valora-- el Gobierno sostiene que.
Все документированные наилучшие виды практики были разработаны на основе партнерства с одной или несколькими заинтересованными сторонами.
Todas las mejores prácticas documentadas fueron desarrolladas en asociación con uno o más interesados directos.
Результатов: 41, Время: 0.0384

Документированы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский