ДОЛЯ ДОМОХОЗЯЙСТВ - перевод на Испанском

Примеры использования Доля домохозяйств на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Согласно результатам обследований КОМП- 2 и КОМП- 3 доля домохозяйств, использующих безопасную питьевую воду, выросла с 53% в 2000 году до 57% в 2006 году и составила 88% в городах и 40%- на селе.
Según los datos de las encuestas de indicadores múltiples segunda(MICS 2) y tercera(MICS 3), la proporción de hogares que utilizan agua potable salubre ha pasado del 53% en 2000 al 57% en 2006, y es del 88% en el medio urbano frente al 40% en el rural.
Доля домохозяйств, не имеющих собственного жилья
El porcentaje de hogares que no cuentan con una vivienda
по состоянию на середину 2010 года доля домохозяйств, имеющих хотя бы одну противомоскитную инсектицидную сетку, по оценкам, увеличилась до уровня
se calculó que, a mediados de 2010, el porcentaje de familias que poseían al menos uno de esos mosquiteros había ascendido al 42%,
В 2007 году в сельской местности доля домохозяйств, возглавляемых женщинами( 50,
En 2007 la proporción de hogares encabezados por mujeres en las zonas rurales(50,1%)
по данным ВПП, увеличились на 30 процентов. При этом за последнее полугодие увеличилась также доля домохозяйств, испытывающих нехватку продовольствия.
según evaluaciones del PMA, y la proporción de hogares que padecían inseguridad alimentaria también se incrementó en los últimos seis meses.
По результатам 55- го цикла НВО( июль 1999- 2001 годов), в рамках которого определялась достаточность потребления продовольствия в Индии, доля домохозяйств, в которых все члены получали достаточную суточную норму продовольствия на протяжении всего года, возросла за период
Según la adecuación de la ingesta alimenticia de la India que figura en la 55ª serie de la Encuesta nacional por muestreo(julio de 1999- 2001), el porcentaje de familias en las que todos los miembros tenían suficiente comida todos los días de año en zonas rurales subió de 81,1% a 96,2%
3% в 2007- 2008 годах, при этом доля домохозяйств из двух человек за последние пять лет выросла на 1, 7 процентного пункта, в то время как доля домохозяйств из четырех человек заметно сократилась на 4,
los hogares integrados por dos miembros aumentaron 1,7 puntos porcentuales en los últimos cinco años y la proporción de los hogares de cuatro miembros disminuyó considerablemente,
Тенденции в отношении доли домохозяйств, состоящих из одного человека, с разбивкой по возрастным категориям 234.
Tendencias en la proporción de hogares unipersonales por grupo de edad 210.
Фактически, небольшой рост доли домохозяйств, состоящих из одного человека, в Кении объясняется ростом числа таких домохозяйств среди молодежи.
De hecho, el pequeño aumento de la proporción de hogares unipersonales observado en Kenya se debe a un aumento del número de hogares unipersonales entre adultos jóvenes.
в период с 2005 по 2015 год снизить наполовину долю домохозяйств, возглавляемых молодыми людьми, которые живут в условиях крайней нищеты,
2015, reducir a la mitad, la proporción de hogares encabezados por jóvenes que viven en la pobreza extrema, velando a la
В дополнение к информации о доле домохозяйств, имеющих такие документы,
Además de aportar información sobre la proporción de hogares con documentos seguros
Соответствующий показатель 3. 1 предусматривает необходимость снижения в период с 2005 по 2015 год наполовину доли домохозяйств, возглавляемых молодыми людьми, которые живут в условиях крайней нищеты.
La meta 3.1 es reducir a la mitad, entre 2005 y 2015, la proporción de hogares encabezados por jóvenes que viven en la pobreza extrema, velando a la
Доля домохозяйств, возглавляемых женщинами.
Hogares dirigidos por mujeres.
Доля домохозяйств, возглавляемых женщинами.
Proporción de jefes de familia que son mujeres.
Женщины Все население 21. Доля домохозяйств, возглавляемых женщинами.
Proporción de jefes de familia que son mujeres.
В городах, напротив, выше доля домохозяйств до 4 человек- 67.
En las ciudades, por el contrario, el mayor porcentaje(67%) de los hogares está integrado por 4 personas o menos.
В 2005 году доля домохозяйств, возглавляемых женщинами, сократилась до 21, 9 процента.
El porcentaje de hogares encabezados por mujeres se había reducido al 21,9% en 2005.
В 2003 году доля домохозяйств, возглавляемых женщинами, увеличилась почти до 27 процентов.
En 2003 la proporción de unidades familiares dirigidas por mujeres había aumentado a casi el 27%.
Сократились также количество и доля домохозяйств, состоящих из одного человека,
Lo mismo ocurrió con el número y el porcentaje de hogares formados por un solo adulto
За последнее десятилетие в Индонезии выросла доля домохозяйств, имеющих доступ к безопасной питьевой воде и санитарным услугам.
La proporción de hogares con acceso a agua potable y saneamiento en Indonesia ha aumentado en el último decenio.
Результатов: 371, Время: 0.0371

Доля домохозяйств на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский