ДОЛЯ НАСЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

proporción de la población
porcentaje de la población
proporción de personas
parte de la población
porcentaje de personas
proporción de habitantes
porción de la población
porcentaje de habitantes
tasa de
коэффициент
уровень
показатель
по ставке
процент
доля
ставка в размере
темпы
степень
по сравнению

Примеры использования Доля населения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Показателем выполнения задачи 7. С является доля населения, имеющего постоянный доступ к улучшенному источнику воды.
El indicador de la meta 7.C es la proporción de población con acceso a mejores fuentes de agua.
На оккупированной палестинской территории в 2005 году доля населения, живущего за чертой бедности, менее чем на 2 доллара в день, достигла почти 62 процентов.
En 2005 la proporción de población que vive por debajo del umbral de pobreza de 2 dólares por día llegó a casi 62% en los territorios palestinos ocupados.
За прошедшее десятилетие доля населения с доходами ниже прожиточного минимума сократилась более чем в четыре раза.
En el decenio pasado, la cantidad de personas con un ingreso por debajo del nivel de subsistencia se redujo a una cuarta parte de lo que era.
Во всех четырех регионах доля населения, проживающего в безопасных санитарных условиях, по-прежнему значительно ниже, чем доля населения, имеющего доступ к системам водоснабжения.
En las cuatro regiones, la proporción de personas con acceso a buenos servicios de saneamiento sigue siendo bastante menor que en el caso del abastecimiento de agua.
( a) Доля населения в районах, подверженных малярии, которые пользуются эффективными средствами профилактики малярии.
A Proporción de la población de zonas de riesgo de malaria que aplica medidas eficaces de prevención de la malaria.
Доля населения, проживающего в очень крупных городских агломерациях
La proporción de personas que viven en grandes aglomeraciones urbanas
Доля населения, занятого в сельском хозяйстве,
La proporción también es elevada en Asia,
Доля населения в возрасте 15- 24 лет, инфицированного ВИЧ/ СПИДом.
Proporción de población de 15 a 24 años de edad que vive con el VIH/SIDA.
Доля населения моложе 15 лет( середина 1998 года)( в процентах).
Proporción de los habitantes que tienen menos de 15 años(a mediados de 1998).
Доля населения, имеющего доступ к публичным центрам доступа к Интернету, с разбивкой по виду центров( государственные/ частные).
Porcentaje de población con acceso a centros de acceso público a la Internet por tipo de centro(público/privado).
Доля населения, имеющего доступ к Интернету( с разбивкой по виду доступа,
Porcentaje de población que dispone de acceso a la Internet(desglosado por tipo de acceso,
За последние 10 лет доля населения, имеющего доступ к безопасной питьевой воде, возросла с 77 до 82 процентов.
En el último decenio, la cantidad de personas que pueden acceder al agua potable aumentó del 77% al 82%.
Доля населения трудоспособного возраста увеличивается с 1970 года, достигнув в 2013 году почти
La proporción de personas en edad de trabajar ha ido en aumento desde 1970,
Доля населения с доходами ниже бюджета прожиточного минимума( национальной черты бедности), в% к общей численности соответствующей группы.
Proporción de población con ingresos por debajo del mínimo vital(umbral nacional de pobreza), como porcentaje del total del grupo correspondiente.
С помощью коэффициента занятости определяется доля населения трудоспособного возраста, которое имеет работу.
El índice de empleo indica la parte de la población en edad de trabajar que tiene efectivamente un empleo.
в то время как только небольшая доля населения арендует квартиры на частном рынке жилья.
sólo una pequeña proporción alquila departamentos en el mercado privado de vivienda.
Доля населения НРС, имеющего доступ к нетвердым видам топлива, колеблется от 5%( 16 стран)
La proporción de la población de los PMA que tiene acceso a combustibles no sólidos va de el 5%( 16 países)
общенациональный показатель масштабов бедности снизился, доля населения, живущего в условиях бедности, все еще остается высокой,
bien el índice de pobreza nacional se redujo, el porcentaje de la población que vive en la pobreza sigue siendo alto
Доля населения, не имеющего образования( никогда не учившегося в школе или получившего только дошкольное образование),
La proporción de la población que no había recibido una educación(que nunca había ido a la escuela
Доля населения мира, живущего в городских районах, увеличилась с 36 до 47 процентов, а количество мегагородов с населением 10 миллионов человек или более увеличилось многократно
La proporción de la población mundial que vive en zonas urbanas aumentó del 36% al 47% y el número de ciudades de 10 millones
Результатов: 881, Время: 0.0491

Доля населения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский