ДОНОРАМ - перевод на Испанском

donantes
донор
спонсор
даритель
донорский
страны донора
contribuyentes
налогоплательщик
плательщик
вкладчик
донор
поставщиком
участником
предоставляющей
взносов
вносит
donante
донор
спонсор
даритель
донорский
страны донора

Примеры использования Донорам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД выразил признательность донорам за щедрую поддержку деятельности ЮНКТАД по линии технического сотрудничества.
El Secretario General Adjunto de la UNCTAD expresó su reconocimiento por el generoso apoyo prestado por los donantes a la cooperación técnica de la UNCTAD.
Секретариат выражает признательность тем донорам, которые препроводили графики платежей, и донорам, которые своевременно и полностью выплатили свои взносы.
La secretaría observa con reconocimiento los esfuerzos hechos hasta la fecha por los donantes que han comunicado calendarios de pago, lo mismo que los esfuerzos de los donantes que han pagado pronto y completamente sus contribuciones.
Также обнадеживает, что к развитым странам- донорам присоединился ряд развивающихся стран, объявивших о том, что они тоже введут специальные льготы для НРС.
Asimismo es alentador comprobar que a los países otorgantes desarrollados se hayan sumado varios países en desarrollo que anunciaron que también ellos introducirían concesiones especiales para los PMA.
Насущная необходимость наращивания потенциала донорам иногда представляется более очевидной, чем реципиентам.
Algunas veces, la necesidad imperiosa de crear la capacidad es mucho más obvia para los donantes que para los receptores.
Со своей стороны, БАПОР сразу же приступило к предоставлению консультаций своим основным донорам в целях обеспечения средств, позволяющих Агентству осуществлять проекты, определенные в меморандуме.
El OOPS comenzó a celebrar consultas de inmediato por su parte con los donantes principales con el fin de obtener fondos para emprender los proyectos que se enumeraran en el memorando.
Обратиться к донорам с просьбой предоставить помощь, обещанную ими на конференции доноров, состоявшейся 11 и 12 декабря 2000 года в Париже.
Pide a los proveedores de fondos que concreten la ayuda prometida en la conferencia de donantes celebrada en París los días 11 y 12 de diciembre de 2000.
СГБМ выразила признательность донорам и надежду на то, что такой высокий уровень участия можно будет сохранить
El Grupo Especial expresó su agradecimiento a los contribuyentes al Fondo y su esperanza de que el elevado nivel de participación se
Предложение донорам выполнить свои обязательства по оказанию гуманитарной помощи
Promoción del cumplimiento por los donantes de sus compromisos en materia de ayuda humanitaria
Программа обеспечивает донорам возможность активного содействия достижению целей второго Десятилетия
El programa representa una oportunidad para los donantes de contribuir activamente a los logros del Segundo Decenio
Блокирование активов, принадлежащих донорам и сторонникам<< Аль-Каиды>>, является одним из наиболее эффективных средств в борьбе с этой сетью.
La congelación de activos que pertenecen a los contribuyentes y simpatizantes de Al-Qaida es una de las armas más importantes de la lucha contra la red.
Выразить признательность донорам Программы помощи палестинскому народу и призвать вносить дополнительные финансовые средства.
Expresar su agradecimiento a los contribuyentes del Programa de Asistencia al pueblo palestino y solicitar recursos financieros adicionales.
Мы выражаем признательность международным донорам и другим партнерам, имеющим отношение к эффективным программам в этой области.
Deseamos dar las gracias a los donantes internacionales y a otros asociados que han contribuido a la ejecución de programas eficaces en esta esfera.
Банки спермы всегда гарантировали донорам конфиденциальность, но до недавнего времени никто не думал,
El banco de esperma siempre ha protegido la confidencialidad del donante, pero hasta hace poco tiempo,
Вместо того, чтобы позволять донорам требовать индивидуальной компенсации за их ткани,
En lugar de permitir que los donadores reciban compensaciones individuales por sus tejidos,
С разбивкой по донорам/ целям по состоянию на 31 декабря 1993 года( в дол. США) Добавление 1.
Desglose de partidas superiores a los 500.000 dólares de los EE.UU. por donantes/finalidad al 31 de diciembre de 1993.
Этот доклад стал основой специального обращения к донорам, с которым выступил заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам от имени Десятилетия в январе 1996 года.
El informe fue la base de un llamamiento especial de financiación que hizo el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios en nombre del Decenio en enero de 1996.
Комитет доноров получил первый представленный донорам официальный доклад Целевого фонда для Ирака за шестимесячный период
El Comité de Donantes aceptó el primer informe oficial semestral para los donantes del Fondo Fiduciario para el Iraq
На уровне стран организуются процессы консультаций, направляемых выбранным всеми донорам, что необходимо для того, чтобы не утратить импульса.
Se están organizando procesos de consulta a nivel de los países, en los que un donante convenido por todos ha de tomar el liderazgo de manera de no perder impulso.
с разбивкой по программным областям и донорам, 1992 и 1996 годы 19 Russian Page.
por esferas de programas y por donantes, 1992 y 1996.
с разбивкой по странам- получателям и донорам, 1995 и 1996 годы 27 ВВЕДЕНИЕ.
por países receptores y por donantes, 1995 y 1996.
Результатов: 6187, Время: 0.5127

Донорам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский