ДОПОЛНЕННАЯ - перевод на Испанском

complementado
дополнять
дополнение
пополнения
дополнительного
пополнить
подкрепления
подкрепить
взаимодополняемости
completado
завершения
завершить
дополнить
дополнения
закончить
выполнить
заполнить
полного
заполнения
доработке
complementada
дополнять
дополнение
пополнения
дополнительного
пополнить
подкрепления
подкрепить
взаимодополняемости
enmendada
скорректировать
изменять
внести поправки
внесения поправок
внести изменения
внесения изменений
исправить
пересмотреть
adicionado
добавить

Примеры использования Дополненная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Конвенция о рабстве от 25 сентября 1926 года, дополненная Протоколом 1953 года,
La Convención sobre la Esclavitud, de 25 de septiembre de 1926, modificada en virtud del protocolo de 1953,
com появилась новая заметка с измененной обложкой Emperor Vulcan с фразой« Кто победит?» написанной поверх обложки, дополненная фразой« Оставайтесь подключенными к Marvel.
com publicó un artículo de noticias que ofrece una cubierta modificada del Emperador Vulcano con la frase"¿Quién gobernará?", acompañado del texto"Manténgase en sintonía con Marvel.
других основных местах и дополненная результатами миссий по оценке безопасности в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби
otras localidades importantes, y se han complementado con las conclusiones de las misiones de evaluación de la seguridad enviadas a la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi
Конвенция№ 138 о минимальном возрасте для приема на работу, дополненная рекомендацией№ 146, в статье 1 предусматривает,
El Convenio sobre la edad mínima, 1973(núm. 138), complementado por la Recomendación sobre la edad mínima,
сроки задержания не могут превышать 48 часов( статья 51, измененная и дополненная Законом№ 0108 от 26 июня 2001 года).
que no podrá exceder de 48 horas(artículo 51 modificado y complementado por la Ley 01-08, de 26 de junio de 2001).
на пятидесятую сессию Генеральной Ассамблеи, когда будет представлена дополненная информация о создании Контрольной миссии.
se postergara hasta el quincuagésimo período de sesiones en espera de que se presentara información actualizada sobre el establecimiento de la Misión de Verificación.
на базе System V Release 4, опубликована в 1989 Версия 4, дополненная для соответствия с XPG4 и POSIX 1003.
publicada en 1989 Versión 4, actualizada para el cumplimiento de XPG4 y POSIX 1003,1-1990, publicada en 1995
Вся эта богатейшая информация, должным образом организованная и дополненная, создаст основу для оценки экологической эффективности мер по освоению водных ресурсов, и в частности действий,
Adecuadamente gestionada y complementada, toda esa información servirá de base para evaluar el rendimiento ambiental de las medidas que se adopten para el desarrollo de los recursos hídricos,
ориентации программ городской политики и городского обновления, дополненная Законом№ 2006- 396 от 31 марта 2006 года об обеспечении равенства возможностей
Nº 2003-710 de 1 de agosto de 2003, completada por la Ley de Igualdad de Oportunidades, Nº 2006-396 de
план действий 3/, дополненная Иокогамским обращением 4/,
anexo I., suplementada por el Mensaje de YokohamaIbíd.,
ведущем племенной образ жизни, 1957 год(№ 107)( дополненная Рекомендацией по коренному
de otras poblaciones tribuales de 1957(Nº 107)(complementado por la recomendación sobre la protección
Юрисдикция суда должна дополнять юрисдикцию национальных судов
La competencia de la corte debe servir de complemento a la competencia de los tribunales nacionales
Настоящее письмо дополняет наши предыдущие 432 письма о продолжающемся кризисе на оккупированной палестинской территории,
Esta carta se suma a nuestras 432 cartas anteriores sobre la crisis existente en el territorio palestino ocupado,
Настоящее письмо дополняет наши предыдущие 438 писем, касающиеся кризиса, продолжающегося на оккупированной палестинской территории,
Esta carta se suma a nuestras 438 cartas anteriores sobre la crisis que persiste en el Territorio Palestino Ocupado,
Настоящее письмо дополняет наши предыдущие 528 писем о продолжающемся кризисе на оккупированной палестинской территории,
La presente carta se suma a nuestras 528 cartas anteriores sobre la crisis en el Territorio Palestino Ocupado,
Полученные недавно сведения дополняют доклад Специального докладчика по вопросу о пытках( см. пункт 36).
Informaciones recientes completan el informe del Relator Especial sobre la cuestión de la tortura(véase el párrafo 36).
которые подтверждают или дополняют некоторые позиции, занятые в ходе переговоров,
que reafirman o completan ciertas posiciones adoptadas durante su negociación,
Штат Канцелярии дополняют 39 национальных сотрудников( 12 национальных сотрудников- специалистов и 27 сотрудников местного разряда).
Completan el personal de la Oficina 39 miembros del personal de contratación nacional(12 oficiales nacionales y 27 de contratación local).
Настоящее письмо дополняет предыдущие 395 писем, которые посвящены нынешнему кризису на оккупированной палестинской территории,
Esta carta se suma a las 395 cartas anteriores sobre la crisis imperante en el territorio palestino ocupado,
Эту сеть дополняют 82 университетских библиотеки и публично- информационная библиотека центра Жоржа Помпиду; они предназначены для студентов,
La red de 82 bibliotecas universitarias y la biblioteca pública de información del Centro Georges Pompidou completan esta operación, dirigiéndose a un público de estudiantes,
Результатов: 42, Время: 0.0544

Дополненная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский