ДОПОЛНИТЕЛЬНО УКРЕПИТЬ - перевод на Испанском

seguir fortaleciendo
fortalecer aún más
дальнейшему укреплению
еще больше усилить
reforzar más
дальнейшего укрепления
еще более укрепить
дополнительно укрепить
далее укреплять
reforzarse aún más
de seguir mejorando

Примеры использования Дополнительно укрепить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Было предложено дополнительно укрепить Специальную группу по техническому сотрудничеству между развивающимися странами, с тем чтобы она могла и в дальнейшем выполнять роль координатора в пропаганде
Se proponía fortalecer aún más la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo a fin de que pudiera continuar desempeñando su papel de coordinador de la promoción
Также предлагается дополнительно укрепить эту группу посредством включения в ее постоянный штат должности С- 3( прежде должность сотрудника Комиссии по расследованию),
También se propone reforzar más la Dependencia regularizando la reasignación temporal a la Dependencia de un puesto de categoría P-3(ex-Oficial de la Junta de Investigación)
Добить в качестве части( ii) бис следующее предложение:" Дополнительно укрепить раздел доклада, касающийся шагов, предпринятых Советом в целях совершенствования своих методов работы".
Añadir como parte del inciso ii bis la siguiente oración:“Fortalecer aún más la sección del informe dedicada a las medidas adoptadas por el Consejo para mejorar sus métodos de trabajo”.
Добавить новую часть( ii) бис подпункта( f) следующего содержания:<< Дополнительно укрепить раздел доклада, касающийся шагов, предпринятых Советом в целях совершенствования своих методов работы>>
Añadir un nuevo inciso ii bis con el siguiente contenido:" Fortalecer aún más la sección del informe dedicada a las medidas adoptadas por el Consejo para mejorar sus métodos de trabajo".
В представлениях в целом указывается, что в дальнейшем потребуется дополнительно укрепить показатели воздействия, предназначенные для количественного анализа деятельности по борьбе с опустыниванием, однако необходимо провести отдельное обсуждение новой формы, с тем чтобы должным образом оценить такой сложный вопрос.
En general, las comunicaciones afirmaron que los indicadores de impacto para medir las actividades con las que combatir la desertificación deberían reforzarse aún más pero que es necesario un debate independiente sobre el nuevo formato si se quiere hacer justicia a una cuestión tan compleja.
Комитет настоятельно призывает государство- участник дополнительно укрепить меры по предупреждению детской безнадзорности
El Comité insta al Estado Parte a que siga fortaleciendo las medidas para prevenir el descuido de los niños
просить ЮНОВА дополнительно укрепить свои организационные связи с ЭКОВАС,
pedir a la UNOWA que refuerce más sus relaciones institucionales con la CEDEAO,
В этой связи следует дополнительно укрепить существующие механизмы консультаций между системой Организации Объединенных Наций
A ese respecto, deberían fortalecerse aún más los mecanismos de consulta existentes entre el sistema de las Naciones Unidas
Как члены Совета Безопасности мы считаем, что меры, уже принятые Советом, следует институционализировать и дополнительно укрепить и что необходимо принять дополнительные меры для повышения транспарентности его методов работы
Como miembros del Consejo de Seguridad, es nuestro parecer que las medidas que ya ha adoptado el Consejo debieran institucionalizarse y consolidarse más, y que debieran tomarse medidas adicionales para aumentar la transparencia de sus métodos de trabajo
Специальный докладчик также рекомендует дополнительно укрепить потенциал сотрудников правоохранительных и судебных органов в
El Relator Especial también recomienda que se refuerce más la capacidad de las fuerzas del orden público
Следует дополнительно укрепить механизмы наблюдения за осуществлением ПДИБ, в частности его раздел 2 о надлежащем управлении
Se deberían fortalecer más los mecanismos de supervisión del Plan de Acción para la Erradicación de la Pobreza,
Дополнительно укрепить усилия, направленные на поощрение равенства,
Seguir fortaleciendo sus actividades destinadas a promover la igualdad,
Комитет призывает государство- участник дополнительно укрепить механизмы контроля в целях обеспечения доступности
Lo insta asimismo a que refuerce aún más los mecanismos de supervisión con el fin de garantizar la accesibilidad y a que siga
С учетом этих задержек направление подразделения из Буркина-Фасо позволит дополнительно укрепить доверие всех ивуарийских сторон к мерам по обеспечению безопасности в ходе выборов.
En vista de las demoras observadas, el despliegue de una unidad de Burkina Faso reforzaría aún más la confianza de todas las partes de Côte d' Ivoire en los mecanismos establecidos para garantizar la seguridad de las elecciones.
Комитет призывает государство- участник дополнительно укрепить механизмы контроля в целях обеспечения доступности
Lo exhorta asimismo a que refuerce aún más los mecanismos de supervisión con el fin de garantizar la accesibilidad y a que siga
Государству- участнику следует дополнительно укрепить независимость Независимого органа по контролю за поведением сотрудников полиции,
El Estado parte debería reforzar aún más la independencia de la Dirección Independiente de Control de la Actuación Policial,
ВОЗ и рекомендовал дополнительно укрепить отношения между двумя учреждениями на техническом уровне путем создания объединенной секции по вопросам здравоохранения в штаб-квартире ЮНИСЕФ.
y recomendó que se fortaleciesen aún más las relaciones entre los dos organismos a nivel técnico con el establecimiento de una sección de salud unificada en la sede del UNICEF.
По поводу раздела V. B документа SPLOS/ 208 было высказано мнение о том, что следует дополнительно укрепить секретариат и что нужно повысить объем оказываемой технической поддержки, чтобы облегчить более частое проведение заседаний подкомиссий.
En lo que respecta a la sección V. B del documento SPLOS/208, se expresó la opinión de que convenía reforzar aún más la secretaría y prestar más apoyo técnico para que las subcomisiones pudieran reunirse con mayor frecuencia.
было предложено дополнительно укрепить эту систему.
y se exhortó a reforzar más aún este sistema.
подготовку кадров с тем, чтобы дополнительно укрепить независимость и беспристрастность судебных органов;
capacitación pertinente a fin de aumentar más la independencia y la imparcialidad del poder judicial;
Результатов: 80, Время: 0.0725

Дополнительно укрепить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский