ДОПОЛНЯЮТСЯ - перевод на Испанском

se completan
заполнить
van acompañadas
están acompañados
se suplementan

Примеры использования Дополняются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Бóльшая часть нынешних бюджетов характеризуется низким уровнем первоначальных ассигнований, которые дополняются на этапе пересмотра размера ассигнований.
La mayoría de los presupuestos recientes se han caracterizado por escasas consignaciones iniciales que se complementaron en la etapa de revisión de la consignación de créditos.
Осуществляемые правительством мероприятия дополняются деятельностью местных органов самоуправления,
La intervención del Gobierno se completa mediante acciones de las colectividades locales,
Эти инициативы дополняются усилиями в области распространения информации
A estas iniciativas se suman las actividades de promoción y movilización social,
Внедрение этих механизмов, которые дополняются процессами на страновом уровне,
La introducción de esos mecanismos, junto con los procesos complementarios a nivel de los países,
Эти программы дополняются сберегательными и кредитными организациями на уровне общин,
Estos programas se ven complementados por las organizaciones de ahorro y crédito basadas en la comunidad,
Системы компенсации, предусмотренные согласно национальному праву, дополняются посредством финансового механизма, установленного в соответствии с Конвенцией о дополнительном возмещении за ядерный ущерб 1997 года.
El sistema de indemnización con arreglo a la legislación nacional se ve complementado por un mecanismo de aportación de fondos en la Convención sobre indemnización suplementaria por daños nucleares, de 1997.
Эти поступления дополняются получением взносов за предыдущие годы, как это показано в таблице 3.
Esos ingresos se vieron complementados por la recepción de contribuciones correspondientes a años anteriores según se expone en el cuadro 3.
Возможности этой секции дополняются участием сотрудников из различных организационных подразделений, что призвано обеспечить учет различных аспектов управления людских ресурсов.
La capacidad de la Sección se complementa mediante la participación de funcionarios procedentes de diversas dependencias de trabajo a fin de garantizar que estén representados los servicios de expertos de las distintas esferas de los recursos humanos.
Вышеуказанные мероприятия дополняются программами медицинского просвещения,
Las actividades mencionadas se complementan con programas de educación sanitaria,
Данные программы дополняются многосторонней и двусторонней помощью,
Esos programas se complementan con la asistencia multilateral y bilateral que proporcionan
Вышеизложенные абсолютные права дополняются правами и свободами, которые могут ограничиваться в соответствии с законом при условиях, описанных ниже.
Los derechos absolutos mencionados antes están complementados por derechos y libertades que pueden estar limitados conforme a la ley en las condiciones que se exponen a continuación.
Усилия федерального правительства дополняются программами и инициативами, осуществляемыми штатами и местными органами власти.
Los esfuerzos del Gobierno federal se complementan con programas e iniciativas de las administraciones estatales y locales.
Эти усилия второго этапа в области свободной торговли дополняются инициативами, направленными на установление отношений свободной торговли на всем Американском континенте( см. вставку 4).
Esa segunda roda de iniciativas de libre comercio se están complementando con medidas encaminadas a promover el libre comercio en todo el continente(véase el recuadro 4).
Их усилия дополняются работой в рамках проекта" Активная гражданская позиция",
Completa su labor el proyecto de ciudadanía activa iniciado en 2003
Экономические и институциональные причины дополняются другими причинами социологического
A las causas económicas e institucionales hay que añadir otras de carácter sociológico
принципов редко дополняются инструкциями по их практическому применению,
principios rara vez se complementa con directrices prácticas,
Эти поступления дополняются получением взносов за предыдущие годы,
Estos ingresos se vieron complementados por la recepción de contribuciones correspondientes a años anteriores,
Эти источники дополняются руководящими принципами,
Esas fuentes se complementan con directrices, códigos de conducta,
Эти вводные курсы дополняются предотъездными брифингами, проводимыми организациями
Esos cursos de introducción se complementan con reuniones informativas previas a la partida,
Эти положения Конституции дополняются Законом о церквах
Estas disposiciones de la Constitución están complementadas por la Ley de iglesias
Результатов: 299, Время: 0.1005

Дополняются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский