ДОТАЦИИ - перевод на Испанском

subvenciones
субсидия
грант
субсидирование
пособие
дотация
субвенции
субсидируемые
donaciones
пожертвование
донорство
грант
дар
взнос
дотация
субсидию
безвозмездную передачу
дарения
сдаче
subsidios
пособие
субсидия
надбавка
субсидирование
грант
дотаций
выплат
ayudas
помощь
содействие
поддержка
помогает
subvención
субсидия
грант
субсидирование
пособие
дотация
субвенции
субсидируемые
subsidio
пособие
субсидия
надбавка
субсидирование
грант
дотаций
выплат
donación
пожертвование
донорство
грант
дар
взнос
дотация
субсидию
безвозмездную передачу
дарения
сдаче

Примеры использования Дотации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
При этом Социальному фонду будут требоваться дотации из государственного бюджета для покрытия текущего дефицита.
Por tanto, el Fondo Social necesitará contribuciones del presupuesto del Estado para enjugar el déficit corriente.
Учащимся с этих островов выделяются ежемесячные дотации для посещения школ на близлежащих островах.
A los alumnos de esas islas se les proporciona una asignación mensual para que puedan asistir a la escuela en una isla cercana.
При условии выполнения всех связанных с предоставлением дотаций условий все дотации на оплату путевых расходов должны быть выплачены до двадцать восьмой сессии Рабочей группы.
Siempre que se reúnan las condiciones para solicitar subvenciones, todas las subvenciones para viajes se abonarán antes del 28º período de sesiones del Grupo de Trabajo.
Государственная поддержка( дотации) занятости работников с пониженной трудоспособностью в период 1997- 2005 годов.
Ayuda estatal(asignación) disponible para el empleo de personas con capacidad de trabajo reducida entre 1997 y 2005, en proporción a la base de la asignación..
Дотации для перерабатывающей промышленности и сбыта будут продолжаться в Англии до 31 марта 1996 года.
En Inglaterra, los subsidios para la elaboración y comercialización permanecerán disponibles hasta el 31 de marzo de 1996.
Если расходы на жилище превышают 25% дохода, дотации покрывают 70% разницы с учетом максимальных региональных значений.
Si éstos superan el 25% de los ingresos, el suplemento cubre el 70% de la diferencia, con sujeción a unos máximos regionales.
Утвержденные дотации будут выплачены в феврале/ марте 2001 года.
El pago de las subvenciones aprobadas debe hacerse efectivo en los meses de febrero y marzo de 2001.
Бенефициары, получившие дотации на оплату путевых расходов, будут участвовать в заседаниях Рабочей группы, которые состоятся в
Los beneficiarios de las subvenciones para gastos de viaje asistirán a la reunión del Grupo de Trabajo que se celebrará en Ginebra en mayo
строительство приходятся 9 процентов, а на дотации и субсидии, помещения
la construcción representan el 9% y las subvenciones y los subsidios, los locales
В числе пособий, выплачиваемых в рамках этой системы, можно упомянуть дотации молодоженам, пособия по болезни,
Entre la lista de prestaciones del plan contributivo cabe mencionar las donaciones con ocasión del matrimonio,
В то же время следует отметить, что сумма дотации оставалась почти без изменений на протяжении последних 10 лет,
Sin embargo, la cuantía de la subvención ha seguido siendo aproximadamente la misma,
Любые частные дотации должны соответствовать международному и межправительственному характеру Организации
Las donaciones privadas tendrán que ajustarse al carácter internacional
Эти дотации предоставляются в течение ограниченного периода времени( как правило, трех финансовых лет,
Las subvenciones se conceden durante un plazo determinado(por lo general durante tres ejercicios financieros)
Они могут сами определить свои приоритеты и использовать дотации, налоговые скидки или ваучеры для приобретения
Estos pueden determinar sus propias prioridades. Pueden utilizar las donaciones, los descuentos impositivos
Крайним сроком представления заявок на дотации для оплаты путевых расходов
Las solicitudes de subvenciones para gastos de viaje y proyectos para 2006 debían presentarse
Бенефициары, получившие дотации для оплаты путевых расходов, будут участвовать в работе сессии Рабочей группы, проведение которой запланировано в Женеве в июне 2006 года.
Los beneficiarios de las subvenciones para gastos de viaje asistirán al período de sesiones del Grupo de Trabajo que se celebrará en Ginebra en junio de 2006.
Вышеупомянутые дотации для осуществления проектов были выплачены,
Las subvenciones para proyectos mencionadas ya se han pagado,
Несмотря на дотации государства, многие лица не имеют доступа к здравоохранению из-за их высокой стоимости
A pesar de la subvención que otorga el Estado, muchas personas no acceden a estos servicios por el costo que conllevan,
Кроме того, в целом было признано, что финансовые дотации являются более дорогостоящей мерой, чем фискальные
Además, se convino por lo general en que las subvenciones financieras eran más costosas que los estímulos fiscales
Максимальный размер гарантированной дотации для одного получателя составил 460, 79 долл. в месяц.
El pago máximo del suplemento de ingresos garantizados para el pensionado soltero fue de 460,79 dólares por mes.
Результатов: 375, Время: 0.0446

Дотации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский