ДРАГОЦЕННАЯ - перевод на Испанском

preciosa
прекрасный
красивый
чудесный
великолепно
замечательный
чудесно
красавчик
дорогой
драгоценное
ценное
valioso
ценный
ценность
полезный
важный
драгоценное
неоценимую
precioso
прекрасный
красивый
чудесный
великолепно
замечательный
чудесно
красавчик
дорогой
драгоценное
ценное
joya
жемчужина
камень
драгоценность
сокровище
украшение
бриллиант
реликвию
побрякушки

Примеры использования Драгоценная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это драгоценная фамильная реликвия.
Es una preciosa reliquia de la familia.
Моя драгоценная Алиса, тебе опасно быть здесь".
Mi queridísima Alice, no estás a salvo aquí.
Моя драгоценная, маленькая Эстер.
Mi adorada, pequeña Esther.
Моя драгоценная Тини!
Mi querida Tini!
Но в этом то все и дело, драгоценная.
Pero es que es importante, querida.
Не волнуйся, драгоценная.
No… no te preocupes, querida.
Лила! Джакузи моя драгоценная!
¡Leela, amada mía!
С днем рождения, драгоценная.
Feliz cumpleaños, hija. Hermosa.
Потому что ваша драгоценная Одри в опасности
¿Es porque tu preciosa Audrey corre peligro
И твоя драгоценная Джемма сказал им, что она живет с музыкантом по имени Дуброк,
Y tu preciosa Gemma les dijo que estaba viviendo con un músico llamado Dubrok,
Сбив родную сестру, твоя драгоценная Джейн Хадсон сбежала
Después de atropellar a su hermana, tu preciada Jane Hudson se dio a la fuga
Наверняка больно было узнать, что твоя драгоценная жена не более, чем обычная воровка и мошенница.
Debió haber dolido aprender que tu preciosa esposa no era otra cosa que una común ladrona y un fraude.
Неужели ты думаешь, что твоя драгоценная полиция позаботилась бы о тебе так, как это сделал я?
¿Realmente crees que tu precioso Departamento… se preocuparía de ti igual que yo?
Твоя драгоценная Фрея сказала мне что отправила тебя куда- подальше за определенными предметами, которые ускорят смерть твоей свояченицы.
Tu preciosa Freya me dijo que te envió a conseguir ciertos artículos que llevarán a la muerte de tu cuñada.
Еще один такой комментарий, мистер Ллойд, и Ваша драгоценная сцена с Цинной- поэтом будет вырезана.
Otro comentario como ese, Sr. Lloyd y corto la escena de su precioso Cinna.
Твоя драгоценная компания, которую ты любил больше,
Tu preciosa compañia a la que tanto amaste
Если бы я не вырвал те провода, твоя драгоценная Мойя все еще носила бы контрольный ошейник!
¡Si yo no hubiera tirado de esos alambres su precioso Moya todavía estaría llevando ese collar de control!
Духовные учителя драгоценная человеческая жизнь смерть
Maestros espirituales preciosa vida humana muerte
И если ты или твоя драгоценная Дженни этого не видите… 15 Января?
Y si tú y tu preciosa Jenny no pueden ver eso… ¿Enero 15?
Я знаю, что для тебя акт любви наиболее интимная и драгоценная вещь, которой могут поделиться два человека.
Sé que para ti, el acto de amor es la cosa más intima y preciosa que dos personas pueden compartir.
Результатов: 98, Время: 0.0544

Драгоценная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский