ЕЕ ПАРТНЕРАМИ - перевод на Испанском

sus colaboradores
sus socios
ваш партнер
его напарник
его помощник
его компаньон
его подельник
ее бизнес партнер
его коллега
sus interlocutores
своего собеседника
ее контрпартнером
ее партнером

Примеры использования Ее партнерами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мобилизации более масштабных ответных мер, принимаемых системой Организации Объединенных Наций и ее партнерами в связи с ВИЧ/ СПИДом.
Social sobre la manera en que se podría movilizar una mayor respuesta del sistema de las Naciones Unidas y de sus colaboradores frente al VIH/SIDA.
осуществленное ЮНЕП и ее партнерами для удовлетворения потребностей различных пользовательских сообществ.
aportados por el PNUMA y sus colaboradores para satisfacer las necesidades de las diferentes comunidades de usuarios.
Он также настоятельно призвал власти Демократической Республики Конго сотрудничать с Организацией Объединенных Наций и ее партнерами в целях проведения всеобъемлющей политики, направленной на урегулирование нынешнего гуманитарного кризиса.
Por último, exhortó a las autoridades de la República Democrática del Congo a asociarse con las Naciones Unidas y sus colaboradores para poner en práctica una política global de solución de la crisis humanitaria actual.
При поддержке ЮСЭЙД Международная организация охраны здоровья семьи и являющиеся ее партнерами клиника" Кафе Тимор"
Con el apoyo de la USAID, la organización Family Health International y sus asociadas Clínica Café Timor y Clínica Bairo Pite
Однако в ответ на высказанную Организацией Объединенных Наций и ее партнерами обеспокоенность правительство отложило
Sin embargo, el Gobierno respondió a la inquietud expresada por las Naciones Unidas y sus asociados con el aplazamiento o suspensión de la" limpieza" a condición de
Комиссия отметила, что в ряде случаев квартальные сводные отчеты подписывались ПРООН и ее партнерами- исполнителями с опозданием,
La Junta observó casos en que el PNUD y sus asociados en la ejecución habían firmado con retraso los informes de gastos trimestrales,
Указанные соглашения предусматривают четкое разделение функциональных обязанностей между МПП и ее партнерами по линии НПО, благодаря чему используются относительные преимущества обеих организаций
Esas disposiciones tienen por objeto establecer una división inequívoca entre las tareas y las responsabilidades del PMA y las de las organizaciones no gubernamentales asociadas con él, para aprovechar así las ventajas comparativas del PMA
Сомали с учетом помощи, предоставляемой Организацией Объединенных Наций и ее партнерами.
tomando en consideración la asistencia proporcionada por las Naciones Unidas y sus asociados.
Предложение 16 содержит соображения, представленные ее партнерами, но первоначально отвергнутые Группой 77 и Китаем в ходе
La propuesta 16 contiene ideas presentadas por sus colaboradores que fueron originariamente rechazadas por el Grupo de los 77
Министры отметили, что для Африки одной из ключевых проблем в контексте многосторонних торговых переговоров является применяемая ее партнерами по Организации экономического сотрудничества
Los Ministros señalaron que para África la adopción de subsidios que distorsionan el mercado por sus asociados en la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos(OCDE)
Кроме того, Закон о предупреждении отмывания денег позволяет ГАФИ осуществлять обмен информацией с ее партнерами и/ или зарубежными надзорными органами, которые, по мнению ГАФИ, выполняют аналогичные надзорные функции, как и соответствующие надзорные органы на Мальте.
Además, la Ley de prevención del blanqueo de dinero permite a la Dependencia intercambiar información con sus homólogos o las autoridades de supervisión de otros países que a su juicio ejerzan funciones de control similares a las de las autoridades maltesas.
Его роль, его индивидуальность и его место в более широкой системе Организации Объединенных Наций не полностью понимаются или признаются ее партнерами и заинтересованными сторонами.
La función que desempeña, su identidad y el lugar que ocupa en el sistema de las Naciones Unidas en general no son comprendidos de manera universal ni reconocidos por sus asociados e interesados.
Комиссия решила игнорировать оценку, данную ее партнерами, и реализовать на практике результаты обследования.
la Comisión prefirió hacer caso omiso de la evaluación de sus interlocutores y poner en práctica los resultados del estudio.
документацию о процедурах выплат, производимых ее партнерами.
base documentación incompleta de los procedimientos de pago de sus socios.
структура которой соответствует целям, сформулированным ее Исполнительным советом и разделяемым ее партнерами.
que tendrá una estructura compatible con los objetivos fijados por su Junta Ejecutiva y compartidos por sus asociados.
авторитетным источником данных, используемых ЮНЕП и ее партнерами в процессе отчетности по ГЕО и при проведении других комплексных экологических оценок.
la fuente autorizada de datos que utiliza el PNUMA y sus entidades asociadas en el proceso de presentación de informes del GEO y otras evaluaciones ambientales integradas.
инфраструктура для надлежащего использования пространственных данных, и МПП и ее партнерами по информационной деятельности предпринимаются совместные усилия по повышению доступности исходной и обработанной информации.
se realizan esfuerzos de colaboración dirigidos a aumentar la accesibilidad a la información original y derivada en el marco del PMA y con sus entidades asociadas en materia de información.
которые могут быть использованы как ЮНЕП, так и ее партнерами.
posibles que beneficien por igual al PNUMA y a sus asociados.
использованию Организацией Объединенных Наций и ее партнерами богатого накопленного опыта для поддержки различных аспектов деятельности по урегулированию региональных кризисов.
permite también a las Naciones Unidas y a sus asociados que recurran a una amplia gama de conocimientos especializados para apoyar los diversos aspectos de las crisis regionales.
социальной интеграции в политике на всех уровнях, как это сделано, например, ее партнерами в Международной коалиции городов против расизма.
inclusión social se integraran en las políticas a todos los niveles, como con sus asociados de la Coalición internacional de ciudades contra el racismo.
Результатов: 346, Время: 0.0494

Ее партнерами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский