ЕЕ ПОВЕДЕНИЕ - перевод на Испанском

su comportamiento
его поведение
их действия
он вел
его поступком
su conducta
свое поведение
их действия
свои деяния
su actitud
свое отношение
свою позицию
их поведение
свой подход
его манеры
ваш тон
его настрой
его мировоззрение

Примеры использования Ее поведение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это ясно показывает, что ПРООН не может предоставить ответа, поскольку ее поведение противоречит ее задаче.
Ello demuestra claramente que el PNUD no está en condiciones de dar una respuesta, ya que su conducta dista de estar a la altura de la misión de ese organismo.
есть и другие детали, как ее поведение в клубе, которого она не помнит.
al igual que su comportamiento en el club, que ella no lo recuerda.
Слушай, в последний раз я видел ее, ее поведение было… неуместно, массово.
Mira, la última vez que la vi, su comportamiento fue inapropiado, desproporcionado.
Я не могу контролировать ее поведение, заставлять принимать лекарства,
No puedo controlar su comportamiento… hacer que se tome las pastillas,
Она провела несколько лет в исправительной колонии,… и есть сведения, что ее поведение было образцовым".
Pero su conducta durante sus años en el reformatorio fue totalmente ejemplar.
На практике, CQRS дает возможность пропустить все проверки утверждений в действующей системе, чтобы повысить ее производительность, не боясь того, что это изменит ее поведение.
En términos prácticos, CQS permite que todas las comprobaciones de aserciones puedan ser pasadas por alto en un sistema de trabajo para mejorar su rendimiento sin inadvertidamente modificar su comportamiento.
Ему не требовалось выслушать автора до вынесения распоряжения о медицинском обследовании, поскольку ее поведение в ходе судебного производства и представленные ей документы сами по себе давали достаточный повод усомниться в ее способности принимать участие в судебных разбирательствах.
No había necesitado oír a la autora antes de ordenar el examen médico, ya que su conducta procesal y sus comunicaciones planteaban suficientes dudas en cuanto a su capacidad para ser parte en los procedimientos.
и каково ее поведение в эмпирическом, а не в субъективном смысле.
velocidad de salida, y su comportamiento, de manera empírica más que subjetiva.
должно затем объяснить, что его или ее поведение было продиктовано не соображениями гендерного характера, а иными приемлемыми причинами.
petición luego tiene que explicar que su comportamiento obedece a otras razones aceptables, distintas del género.
зная о том, что его/ ее поведение будет способствовать преступной деятельности террористической группы, упомянутой в разделах 1 и 2.
se define en las secciones 1 y 2, o siendo consciente de que su conducta contribuirá a ellas.
Казалось, все идет прекрасно и… знаете, у нас были те же самые ожидания, как у всех других, и затем… потом все начало запутываться и ее поведение стало… скажем, непонятным.
Parecía ir bien y… Sabes, teníamos las mismas expectativas que todo el mundo, y entonces entonces las cosas empezaron a ir mal y su comportamiento se volvió podríamos decir, confuso.
что подразумевает, что ее поведение можно оценивать независимо от них.
lo que implica que su comportamiento puede juzgarse de manera independiente.
увеличения ее доходов, а ее поведение и критерии принятия решения становятся общественной нормой.
aumenten sus ingresos y sus comportamientos y criterios para la adopción de decisiones lleguen a ser normas de la sociedad.
бы ей было жаль ее поведение, она тут же открыла дверь снова
estaba arrepentido por su comportamiento, ella inmediatamente se abrió la puerta de nuevo
государства- члены направляют или контролируют ее поведение.
los Estados miembros dirijan o controlen su actuación.
и в этом случае ее поведение должно означать, что эта сторона более не участвует в согласительной про- цедуре.
habría que deducir de su conducta que había dejado de participar en la conciliación.
действует в качестве органа одного или нескольких государств, ее поведение должно присваиваться соответствующему государству
órgano de uno o más Estados, su comportamiento debe atribuirse al Estado
ответственность государств- членов международной организации за ее поведение в результате их членства
dice que la responsabilidad de los Estados miembros de una organización internacional por su conducta a raíz de su calidad de miembro,
права об ответственности государств, подразумевая тем самым, что в отсутствие таких обстоятельств ее поведение было бы противоправным.
de no haber habido una circunstancia de esa índole, su comportamiento habría sido ilícito.
при которых действующее лицо обязано объяснять и обосновывать его или ее поведение, а форум может задавать вопросы
en la cual el actor tiene la obligación de explicar y justificar su conducta, la instancia puede plantear preguntas
Результатов: 90, Время: 0.0628

Ее поведение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский