ЕЕ РЕШЕНИИ - перевод на Испанском

su decisión
свой выбор
своем решении
свою решимость
своем постановлении
su solución
их решение
их урегулирования
их разрешение

Примеры использования Ее решении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
содержащихся в ее решении 12/ СР. 9.
la orientación de la CP en su decisión 12/CP.9.
Выражает сожаление в связи с тем, что она не получила обзор по всем аспектам вопроса о налогообложении персонала, испрошенный в ее решении 47/ 459, и просит Генерального секретаря представить соответствующий доклад не позднее чем на ее сорок девятой сессии;
Lamenta no haber recibido el examen de todos los aspectos de la cuestión de las contribuciones del personal que solicitó en su decisión 47/459, y pide al Secretario General que le presente el informe a más tardar en su cuadragésimo noveno período de sesiones;
соответствии с просьбой Конференции, изложенной в ее решении VIII/ 23, не был составлен никакой проект решения..
conforme la Conferencia había solicitado en su decisión VIII/23, no se había formulado un proyecto de decisión..
координационных центров Базельской конвенции, который был инициирован Конференцией Сторон в ее решении VIII/ 4;
de coordinación del Convenio de Basilea iniciado por la Conferencia de las Partes en su decisión VIII/4;
изложенной в ее решении VII/ 2, ЮНЕП продлила срок функционирования Целевого фонда до 31 декабря 2015 года.
a petición de la Conferencia de las Partes en su decisión VII/2, el PNUMA prorrogó la vigencia del Fondo Fiduciario hasta el 31 de diciembre de 2015.
Записку Генерального секретаря, препровождающую записку Объединенной инспекционной группы от 15 июля 1998 года по вопросу о ее решении вернуться к ранее использовавшемуся для ее программы работы циклу и привести сроки представления ее ежегодного доклада
Nota del Secretario General por la que se transmite la nota de la Dependencia Común de Inspección de fecha 15 de julio de 1998 relativa a su decisión de volver al ciclo anterior de su programa de trabajo de enero- diciembre
экстрадиция уже санкционирована палатой по уголовным делам Верховного суда Марокко в ее решении от 7 апреля 2010 года.
puesto que la Sala de lo Penal del Tribunal Supremo de Marruecos autorizó la extradición en su sentencia de 7 de abril de 2010.
включающие в себя сумму в размере 302 869 200 долл. США брутто, санкционированную Генеральной Ассамблеей в ее решении 48/ 471( пункт 24).
que incluye la suma de 302.869.200 dólares en cifras brutas autorizada por la Asamblea General en su decisión 48/471(párr. 24).
уже утвержденную Генеральной Ассамблеей в ее решении 50/ 447, на период с 1 декабря 1994 года по 30 апреля 1995 года;
ya autorizada por la Asamblea General, en su decisión 50/447, para el período comprendido entre el 1º de diciembre de 1994 y el 30 de abril de 1995;
международное сообщество также должно участвовать в ее решении.
que la comunidad internacional debe participar también en su solución.
принимая во внимание просьбу, изложенную КС/ СС в ее решении 10/ СМР. 1( упоминается в пункте 33 выше),
teniendo en cuenta la petición formulada por la CP/RP en su decisión 10/CMP.1(a la que se hace alusión en el párrafo 33)
он подготовил доклад о технических руководящих принципах экологически обоснованного регулирования отходов стойких органических загрязнителей, которые впоследствии были приняты Конференцией Сторон Базельской конвенции в ее решении VIII/ 16.
había preparado un informe sobre las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos que contienen contaminantes orgánicos persistentes que en la conferencia partes en el Convenio de Basilea había adoptado posteriormente mediante su decisión VIII/16.
30 июня 2009 года в ее решении 62/ 549 и резолюции 63/ 250 от 24 декабря 2008 года, соответственно.
el 30 de junio de 2009 en sus decisiones 62/549 y su resolución 63/250 de 24 de diciembre de 2008, respectivamente.
других местных органов власти в интересах биоразнообразия, одобренный Конференцией Сторон Конвенции о биологическом разнообразии в ее решении X/ 22 в октябре 2010 года.
otras autoridades locales para la diversidad biológica, aprobado en octubre de 2010 por la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica en su decisión X/22.
Ее решение зависит главным образом от исхода будущих двусторонних переговоров.
Su solución depende en gran medida de los resultados de futuras conversaciones bilaterales.
Какие уравнение является частью ее решения?
¿Ecuación de que es parte de su solución?
принимает меры по ее решению.
ha tomado medidas para resolverlo.
запросили рекомендации для ее решения.
pidieron orientación para resolverlo.
предпринимают шаги для ее решения.
se han movilizado para enfrentarlo.
принимает конкретные меры по ее решению.
ha adoptado medidas concretas para solucionarlo.
Результатов: 413, Время: 0.0477

Ее решении на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский