ЕХАЛА - перевод на Испанском

iba
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
viajaba
путешествовать
выезжать
ездить
проезд
передвижение
ехать
передвигаться
перемещаться
выезд
летать
conducía
вести
вождение
ездить
ехать
управлять
способствовать
руль
повлечь
порулить
прокатиться
venía
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
camino
тропа
маршрут
пути
дороге
направлении
дорожку
едет
почву
тропинке
камино
manejando
управлять
водить
вести
обрабатывать
ехать
ездить
вождение
обращаться
работать
заниматься
vaya
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
ir
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора

Примеры использования Ехала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потому что ты не хочешь, чтобы она ехала на Комик- Кон!
¡Porque no quieres que ella vaya al Comic-Con!
Том не хочет, чтобы Мэри ехала в Бостон.
Tom no quiere que Mary vaya a Boston.
Ты не ехала быстро.
Tu no ibas tan rápido.
Эвери видела, как Сара ехала на велосипеде в наш большой парк.
Avery vió a Sara montando en su bicicleta yendo al gran parque que tenemos.
Ехала в скорой помощи.
Vine en la ambulancia.
Я целый час ехала из Мартавилля.
Manejé por una hora desde Marthaville.
Всю ночь ехала?
¿Condujiste toda la noche?
Она ехала в машине, и.
Y bien… ella estaba en su auto y.
Ехала домой, когда меня захватили разбойники.
Yo… estaba viajando a casa cuando los bandidos me cogieron.
Когда я ехала домой, я попала в аварию.
Tuve un accidente de coche de vuelta a casa.
Одетт ехала в нем.
Odette estaba a bordo.
Ты опоздала. Опять ехала по 90- ой?
Llegas tarde.¿Tomaste la 90 otra vez?
В своей машине, ехала домой с Паркер Центра.
En mi coche, de camino a casa de Parker Center.
Машина ехала по встечной полосе дороги!
¡El auto estaba en el lado contrario de la carretera!
Скажи Елене, чтобы ехала домой и забыла про меня.
Dile a Elena que se vaya a casa y se olvide de mí.
Она ехала со своей 10- летней дочерью.
Ella estaba con su hija de diez años.
Она ехала на восток.
Ella iba montando hacia el este.
Я ехала два с половиной часа,
Me llevó dos horas
Знаешь, Прошлой Весной Я Ехала На Поезде В Мадрид.
Sabes, hace poco yo estaba en un tren a Madrid.
Я ехала на перестрелку.
Me dirigía a un tiroteo.
Результатов: 123, Время: 0.4376

Ехала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский