MANEJANDO - перевод на Русском

управлять
gestionar
administrar
controlar
dirigir
manejar
gobernar
manipular
conducir
llevar
gestión
ехали
viajaban
iban
condujimos
venían
camino
manejando
рулем
conduciendo
volante
conductor
manejando
coche
timón
ездить
conducir
ir
viajar
montar
manejar
andar
cabalgar
управляя
gestionar
administrar
controlar
dirigir
manejar
gobernar
manipular
conducir
llevar
gestión
управляет
gestionar
administrar
controlar
dirigir
manejar
gobernar
manipular
conducir
llevar
gestión
вести
llevar
mantener
conducir
hacer
noticias
realizar
librar
dirigir
manejar
luchar

Примеры использования Manejando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Te encontró manejando su bote a las 2 am sin su consentimiento.
Я нашел вождения своей лодке на 2 утра без его согласия.
Su nueva mujer estaba manejando.
За рулем была его новая жена.
Sería el administrador de la red manejando las ventas por el tiempo, mantenimiento del hardware.
Я буду администратором сети, буду управлять продажей времени, техподдержкой.
¿Manejando por quién, puedo preguntar?
Кто занимается, позвольте спросить?
Manejando ese auto viejo.
За рулем того старого хэтчбэка.
Luego un día, iba yo manejando y los vi.
Однажды я ехала на машине и увидела их.
La Srta. Iver iba manejando cuando se topó con un asesinato de una pandilla.
Мисс Ивер была за рулем, когда наткнулась на бандитские разборки.
Badge estaba manejando, Oakley debía haber estar haciéndolo.¿Sí?
За рулем была Бадж, а должен был быть Оукли, ясно?
Manejando en el lado equivocado de la calle con un niño sentado atrás!
Вы едете по неправильной полосе, еще и с ребенком!
Pensé que estarías ocupada manejando por la ciudad con Jake, mi hermano.
Я думала, ты будешь занята, катаясь по округе с Джейком, моим братом.
Manejando ese carro, Viviendo en esa gran casa.
Водить такую машину, жить в огромном доме.
Parece que ella venía manejando.
Похоже, что за рулем была она.
Me dormí manejando y choqué con un bolardo.
Заснул за рулем и врезался в ограждение.
Manejando la pieza que cae.
Управление падающим кусочком.
Asi que estabas manejando el auto.
То есть вы ведете машину.
¿Cuánto llevas manejando un taxi, mi amigo?
Сколько ты уже работаешь в такси, друг?
Ok, ahora los dos podemos irnos manejando a casa.
Ну вот, теперь мы можем ехать домой за рулем.
No se que le pasó, simplemente seguí manejando.
Не знаю, что с ним случилось… я просто поехала дальше.
Davies Jones, manejando borracho.
Дэвис Джонс… пьяное вождение.
Courtney, pensé que esta mujer estaba manejando.
Кортни, я думал, что эта женщина была за рулем.
Результатов: 107, Время: 0.0951

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский