ЖЕНЩИНЫ ПРЕДСТАВЛЕНЫ - перевод на Испанском

mujeres están representadas
mujer está representada
mujeres estaban representadas

Примеры использования Женщины представлены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Женщины представлены в избирательных комиссиях различных уровней;
Las mujeres están representadas en las comisiones electorales de diversos niveles;
представитель заявила, что женщины представлены во всех политических институтах
la representante contestó que las mujeres estaban representadas en todas las instituciones políticas
Существуют девять спортивных комитетов( включая Олимпийский комитет Ливана), и женщины представлены в шести из них( общий уровень участия составляет лишь 15, 6 процента).
Hay nueve comités deportivos(incluido el Comité Olímpico Libanés) y las mujeres están representadas en seis de ellos(una participación total de tan solo el 15,6%).
В дипломатических представительствах Армении за рубежом женщины представлены на всех уровнях дипломатиъеской службы,
En las representaciones diplomáticas de Armenia en el extranjero, las mujeres están representadas en todos los niveles del servicio diplomático,
В отношении участия женщин в общественно-политической жизни следует отметить, что женщины представлены в самых различных секторах политической
Con respecto a la participación de la mujer en la vida política y pública, se indica que las mujeres están representadas en una variedad de sectores de la vida política
Женщины представлены в различных органах Совета Европы
Las mujeres están representadas en diversos organismos dentro del Consejo de Europa
высшие учебные заведения, женщины представлены в правительстве и дипломатическом корпусе,
en los institutos profesionales, las mujeres están representadas en el Gobierno y en el cuerpo diplomático
говорит, что женщины представлены во всех парламентских органах.
dice que las mujeres están representadas en todos los organismos parlamentarios.
способствовал изменениям социально-политического характера, но и прямо отражается на том, как женщины представлены в исполнительной власти.
también ha repercutido directamente en la representación de las mujeres en el poder ejecutivo.
Женщины представлены в различных сферах предпринимательской деятельности, включая сельское хозяйство,
Las mujeres están representadas en diferentes ámbitos de la vida empresarial,
Женщины представлены во всех звеньях КЗК, хотя и в относительно меньших количествах( 97,
Las mujeres están representadas en todos los niveles del Cuerpo de Protección de Kosovo,
Здесь следует отметить, что женщины представлены на всех уровнях принятия решений:
En este sentido, las mujeres están representadas en todos los niveles de la adopción de decisiones, que abarcan,
составляет 40%, в вещательных организациях местного уровня- 35%, а меньше всего женщины представлены на радиостанциях и телевизионных студиях, осуществляющих эфирное вещание программ на национальном уровне- 33%.
en las emisoras radiofónicas y de televisión de programación nacional por frecuencias terrestres se encuentra la menor representación de mujeres, que representa el 33%.
которая нашла отражение в стратегии" Задачи в области охраны здоровья для всех", женщины представлены как группа населения, находящаяся в неблагоприятном положении в том, что касается их социального статуса
la Organización Mundial de la Salud(OMS), expresadas en la estrategia“Metas de salud para todos”, presentan a las mujeres como un grupo de población situado en posición desfavorable en relación con su condición social
Женщины представлены на высших должностях в административной структуре,
Las mujeres están representadas en los niveles superiores de la estructura administrativa,
В докладе отмечается, что в органах судебной власти женщины представлены значительно лучше и составляют одну треть всех судей страны.
En el informe se señala que la representación de la mujer es mucho mejor en la judicatura, donde las mujeres ocupan lael hecho de que las abogadas se han beneficiado de las normas que se aplican en la selección de los jueces, lo que les permite competir con los hombres en pie de igualdad"(párr. 83).">
В наднациональных парламентах- Европейском парламенте и Парламентской ассамблее Совета Европы- женщины представлены следующим образом: в Европейском парламенте из 7 членов от Словении 3 являются женщинами( 42, 9 процента);
En los parlamentos supranacionales-- el Parlamento Europeo y la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa--, la representación de las mujeres es la siguiente:
В высших инстанциях Республики женщины представлены на уровне 14, 3 процента в Верховном суде,
En las instituciones superiores de la República, las mujeres representan el 14,3% en la Corte Suprema,
Женщины представляют 36 процентов директоров корпораций.
Las mujeres representan entre el 3% y el 6% de los directores de empresa.
Многие женщины представляют ОТК на международных
Muchas mujeres representan a las Islas Turcas
Результатов: 112, Время: 0.0351

Женщины представлены на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский